氷晶 -CRYOHYDRATE-

zhmoe>Sayonzei2024年12月9日 (一) 01:20的版本
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)


氷晶》是Treow创作的VOCALOID日文歌曲,由初音ミク演唱。最早收录于2013年专辑A/W 2013 - CRYOHYDRATE,亦是该专辑的标题曲。2014年专辑ID "White"则收录了完整版。

File:冰晶treow.jpg
Illustration by フ子時透
歌曲名称
氷晶 -CRYOHYDRATE-
冰晶 -CRYOHYDRATE-
于2018年2月22日投稿至nicocnico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同年2月24日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
初音ミク
P主
Treow
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
歌えなくなってしまった、すべての人へ
致所有无法再歌唱的人
——投稿文

2018年2月22日,Treow将本曲投稿至niconicoYouTube,两天后又投稿至bilibili超级炒冷饭

歌曲描述了一位花样滑冰运动员的心境。

背景故事
これは、とあるフィギュアスケーターの物語。

静かな朝にひとり氷上で練習に励む少年。自らが鳴らす滑走音を「歌声」と呼ぶ彼は、その繊細な感性を武器に活躍していました。しかしある日を境に、思うように歌えなくなってしまいます。

頂点を極めた彼に贈られた数多の花束と歓声、けれどひと度つまづけば、それは冷たい言葉となって投げつけられる。周囲の視線が、傷ついた足が、彼のブレードを鈍らせていく。あの頃のようには、歌えない……

もうやめよう。

そうして氷に膝をついた時、幼い頃に聴いたある言葉を思い出します――

这是一位花样滑冰运动员的故事。

宁静的早晨,少年独自在冰面上勤奋地练习着。他把冰刀划过冰面的声音称作“歌声”,并把自己的细腻敏感作为武器而活跃着。但自从某一天起,他的歌喉不再如想象般灵动了。

无数鲜花与欢呼曾献予巅峰时刻的他,可在一次绊倒后,那些荣耀却化作冷言冷语向他袭来。周围的视线、受伤的双脚,都让他的冰刀失去了往日的锋利。已经不能再像那时一样,放声歌唱了……

干脆就放弃吧。

跪在冰面上的他,想起了小时候曾听到的一句话——
——来自CYGNUS.CC企划网站

作者的话

この楽曲は2013年制作、合成音声ソフトでありヴァーチャルシンガーである「初音ミク」で歌唱表現をしたVOCALOID楽曲(=ボカロ曲)です。フィギュアスケート選手の心を描いた作品…ということで、初音ミク10周年期間であり、平昌オリンピックのフィギュアスケート競技日となる「2018年2月22日」にオンライン発表をする運びとなりました。

作者ELECTROCUTICAは「初音ミク」をきっかけに出会い結成した音楽作家チームです。7年間作品について模索し『ヒトの歌声と機械の歌声が共存し、音楽と物語のなかに自然に溶け込むような表現』を目指した先に「CYGNUS.CC」の構想が生まれました。そして現在「ノベル×音楽ゲーム」という形で皆様と共有できるよう、取り組んでいます。

「CYGNUS.CC」の物語は少し先の時代ですが、この世界にも”未来のVOCALOID”が存在しています。そしてCYGNUS.CCの舞台には、義体・人工声帯を持つ少女が”生きるVOCALOID”と称され、活躍している。彼女たちが織り成す未来の音楽の形が、ゲームを通じて描かれていくことでしょう。

本作『氷晶』はCYGNUS.CCの誕生前にボカロ曲として制作したものですが、「初音ミク」「ボカロ文化」「ELECTROCUTICA」「CYGNUS.CC」を繋ぐ作品と位置付け、当サイトに掲載しました。ここに楽曲・オフボーカル音源ともにフリー配布をいたしますので、ぜひ皆さまの創作表現に役立てていただければ幸いです。

この楽曲が、飛び立つあなたの力となれますように。

本曲制作于2013年,为使用合成音声软件、虚拟歌手“初音未来”进行歌唱表现的VOCALOID歌曲(即所谓的“术曲”)。本曲着重描写了花样滑冰选手的内心…故团体选择在初音未来诞生的第10年期间、平昌冬奥会花样滑冰比赛日——2018年2月22日于线上公开本曲。

本曲作者——ELECTROCUTICA是以“初音未来”为契机而结缘的音乐作家团体。经过在7年创作生涯中的不断探索,怀着“实现人类与机械歌声共存,并将其自然融入音乐与故事之中”的目标,团体构思出了企划《CYGNUS.CC》。现在正努力以 “小说×音乐游戏 ”的形式与大家分享这一想法。

《CYGNUS.CC》的故事发生在稍遥远的未来,这个世界中亦存在着“未来的VOCALOID”。《CYGNUS.CC》的舞台中活跃着拥有义体和人工声带的少女[1],她们被称为“活的VOCALOID”。由这些女孩编织的未来音乐形式将通过游戏展现出来。

本作《冰晶》的创作要早于《CYGNUS.CC》的诞生,但团体认为其处在串联起“初音未来”“VOCALOID文化”“ELECTROCUTICA”《CYGNUS.CC》的重要位置,故决定将其在本站点公开。此外还免费提供音乐和伴奏音源,希望对各位的创作表达有所帮助。

希望这首歌曲,能为即将振翅飞翔的你带来力量。
——来自CYGNUS.CC企划网站

歌曲

作词 時透
NaturaLe(协助)
音乐 Treow
绘图 フ子
時透
影片制作 時透
演唱 初音未来V4X
2018版
宽屏模式显示视频

2013版

2014版

人声版
收录于专辑《CYGNUS.CC Magazine AW2017》。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

朝霧 裂く様な
宛若朝晨的白霧 裂開散去一樣
凍る白の調べは
凍結的純白歌謠
ひとすじ 統べる風
是唯有一路 統合一心的風息
それは僕の「歌」だった
這就是我所擁有的「歌」
足跡 負けない 明日も 賭けたい
不願敗給過往的足跡 就連未來 也想一併賭上
傷痕 消えない あの日に 戻れない
傷痕 並未消去 那一天 已是回不去
歌えば 削れゆく硝子細工 いつから・・・?
越是歌唱 越漸削減消瘦而去 宛若玻璃的藝術品 是從什麼時候開始?
無言の 氷舞台に立ち
無言的 站在冰凍的舞台之上
ひとり 思い出す
獨自一人 翻湧回憶
”君の歌声が響いて
"你的歌聲嘹響
今日まで追い翔けた”
至今以來都是如此展翅追尋"
降り積もる乞い雫
傾落積累的乞求的戀之雨
ひらり落ちて 雪に成る
輕飄零落而下 化為雪
「貴方が追う夢は
「你所追尋的夢想
貴方にしか描けない」
只有你才能夠描繪」
鶺鴒 扇ぎ発つ
鶺鴒之鳥 受煽惑而搧翅起飛
今も 足刃 掴まれて
此刻腳下冰刀 卻也被緊捉不得動彈
見つめて 怖くない
抬頭凝望 沒有絲毫恐懼
誰かの為じゃなくて
並不是為了誰
もう一度 歌いたい
只是渴望再一次歌唱
僕は靴を鳴らす
我踏響了鞋
遮る風ほどいて
恍若揮開遮蔽身軀的風
強さで今高く
施展堅強的力量現在就振翅高飛
抱き寄せた願いごと
懷抱緊擁在心胸的心願
未図の景色 魅き寄せて
水沫畫出未來地圖的景色 讓人魅惑沉溺
創傷の軌跡 奏でたい
踏著創傷的軌跡 渴望奏響這奇蹟
ひとかけらの勇気で
只憑一小碎片的勇氣
未来になれ涙
變為成就未來的眼淚
溶け落ちた弱音ごと
溶解傾落的內心軟弱思緒
刻み付けて 果てるまで
一步步刻劃入這首歌 直至盡頭
聴こえる?
聽見了嗎?
削れゆく 表象
越漸削減消瘦的 表象
僕は -
如此的我是 ―

注释

  1. 文章指向角色“Elizaveta Orlova”
  2. 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki