Shine

哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 21:37的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

原版

Illustration by 仕事してP
歌曲名称
Shine
于2008年7月6日投稿 ,再生数为 12105(最终)
演唱
KAITO
P主
仕事してP
链接
Nicovideo 

Shine》是仕事してP于2008年7月6日投稿至niconico、现已被删除的VOCALOID日语原创歌曲,由KAITO演唱。

仕事してP的第5作,作词和作曲都由她完成。

修正版

Illustration by 仕事してP
歌曲名称
Shine
于2008年11月6日投稿 ,再生数为 22613(最终)
演唱
KAITO
P主
仕事してP
链接
Nicovideo 

Shine》是仕事してP于2008年11月6日投稿至niconico、现已被删除的VOCALOID日语歌曲,由KAITO演唱。

是同名前作的修正版本。

重制版

Illustration by 仕事してP
歌曲名称
Shine - REMAKE
于2021年7月25日投稿 ,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
KAITO V1
P主
仕事してP
链接
YouTube 

Shine》是仕事してP于2021年7月25日投稿至YouTubeVOCALOID日语歌曲,由KAITO V1演唱。

这是同名前作的重制版本,歌词有了微小的改动。其mp3版本则是在15日先行发布于twitter

歌曲

  • 原版
宽屏模式显示视频

  • 修正版
宽屏模式显示视频

  • 重制版/twitter
宽屏模式显示视频

  • 重制版/YouTube
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:なぞ[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

爪弾く音色にこの声あわせ 君まで届くようにと
希望歌声和着弹奏的音色 能传到你的身边
小さく祈り続け 僕は歩んでいこう
怀着这小小的祈愿 我继续旅途
暗闇潜む孤独はいつも 僕のすぐ後ろに
潜伏于黑暗中的孤独 总是如影随形
どんなに逃れようとしても 離れる事はなく
无论如何躲避 都无法逃离
そんな時 そう、君に出会い 僕は光を知った
直到那时 与你相遇 我看到光明
今はもう逃げず 前だけを見据えていこう
现在我不再逃避 只专注前方
口ずさんだ君の歌 必死に覚えようとしていた
哼唱着你的歌曲 拼命将它铭记
いつか二人で 合わせる時が来ると信じて
深信终有一天 能与你合唱
この広がる空は 君に続いているだろうか…?
这广阔的蓝天 会延伸到你那里吧
そうならきっと いつか届くだろう…
沿着它走下去一定能重逢吧
運命が二人を引き裂いたとしても 僕は諦めない
即使命运将我们分开 我也不会放弃
この光あるかぎり 君へと続くから
因为这光芒的尽头 就是你的所在……
どんなに遠く離れても 君まで届くように
无论相隔多么遥远 也要走到你身边
小さく祈り続け 僕は歩んでいこう
信じて祈り続け 僕は歩んでいこう
怀着这小小的祈愿 我继续旅途
怀着这坚定的祈愿 我继续旅途
光があるかぎり…
直到光芒的尽头……

注释与外部链接

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。倒数第二行的“小さく”和“信じて”分别是前两版和第三版的歌词,翻译的对应处也是如此。