约定的星夜

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 21:35的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。



Illustration by 桑原草太
歌曲名称
約束のスターリーナイト
约定的星夜
于2014年7月2日投稿至niconico,再生数为 --
同年7月15日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
GUMI
P主
buzzG
链接
Nicovideo  YouTube 
七夕ァ!!!

七夕!!!
——投稿文

約束のスターリーナイト》是buzzG于2014年7月2日投稿至niconico、同年7月15日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。本曲是事务员G主办的音乐活动“Stars on Planet”的2014届印象曲。

另有歌手夏代孝明演唱的人声版本,收录于buzzG与其合作的专辑Landmarks

歌曲

词曲 buzzG
绘图 桑原草太
影片制作 ke-sanβ
钢琴 事務員G
弦乐 松田怜
吉他 [TEST]
貝斯 mao
打击乐 ショボン
音響工程 tomoboP
演唱 GUMI
GUMI版
宽屏模式显示视频

夏代孝明版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

願い事 聞いてよ 消えない一番星
傾聽我的 願望吧 那於夕陽初見的永不消失的星星
全てが緩やかになって 秒針も疲れた頃
一切都變得緩慢起來 在秒針也疲倦了的時候
神様の悪戯いたずらが 二人を引き寄せた
神明的惡作劇 撮合了我倆
ずっと後ろめたかった ずっと触れないでいた
一直都感到內疚 一直都無法觸碰
奥底に仕舞いこんだ 甘くて苦い心
藏於深處的 那既甜又苦內心
世界は速くて 私だけ追いつけないの
世界如此急速 就只得我追趕不了呢
あなたがいた景色を 忘れたくないなんて
但我不願 忘記那片有着你在的風景啊
笑うよね
笑吧
“あの星があなたで” 一億年も前から恋してた
「那顆星星就是你」 我從一億年前起就戀上了
泣きそうな顔なんて 見たくはないよね
欲要哭泣的表情之類的 我不想看到啊
流れ星を見たとき 照れくさくて隠してたけど
看到了流星的時候 雖然害羞得想要躲起來
本当は願っていたの “ずっとそばにいたいよ”
但我還是許下了願望呢 「我想一直待在你身邊啊」
奇跡が途切れて 離れ離れになる前に
奇跡中斷了 在彼此分散遠離之前
お願い 聞いていてね 伝えたかった言葉を
拜託了 請聽一聽 我想要告訴你的說話吧
“ありがとう”
「謝謝你」
“この風はあなたで” 強がりだってこともバレちゃうね
「這陣風就是你」 即使在逞強着也不禁真情流露了
引きつった笑顔 見て 無理しすぎだって茶化してよ
看着你那 繃緊的笑容 說着「太勉強了啊」蒙混過去了啊
いつかは心から 泣いて笑える日が来るのかな
終有一天能由心 而泣而笑的日子終會到來的吧
大人になってもまだ 怖がってばかりで
即使長大成人了亦依然 只是感到恐懼而已
触れたいよ 触れたいよ すぐそばにあるその手に
想要觸碰啊 想要觸碰啊 那隻就近在眼前的手
いかないで 飲み込んだ 言葉は夜に溶けた
將「不要走」這句話 忍住不說 如此言語溶化於夜裏
現在いまはもう無い光」と 星を指さして言う私に
「此刻光芒已然消失」 你指着星星對我說道
「僕らには届いてる 存在の証だから」
「那是給予我們的 存在的證明呢」
そうだ。
對啊。
あの星はあなただ 一億年も前から恋してた
那顆星就是你呢 我從一億年前起就戀上了
泣きそうな顔なんて 見せたくないのに嫌だよ
欲要哭泣的表情之類的 明明不想讓你看到卻還是忍不住啊
願い事 聞いてよ 一年に一度で構わないから
聽聽我的 願望吧 即使只能一年一次也沒關係
約束の夜空で あなたと会いたい
想要與你在這片 約定的夜空之下相遇
言わないよ 言わないよ 強がりはもう言わない
不要說啊 不要說啊 逞強的說話就別再說了
言わなくちゃ 言わなくちゃ ありがとう さよなら
但不得不說 不得不說啊 謝謝你 再見了

注释