ハローストロボ

哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 21:24的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。


ハローストロボ》(Hello Strobe)是由ぽわぽわP于2010年11月10日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。


Illustration by ちほP
歌曲名称
ハローストロボ
Hello Strobe
于2010年11月10日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ぽわぽわP(椎名もた)
链接
Nicovideo 
弱音を零して生きるのか、それとも僕は言葉に生かされているのか


ぽわぽわPです。またもや過去曲リミックス。
構成が気に食わなかったのでバッキバキに刻んでみました。うー☆

是说着泄气的话而活,还是让我被言语赋予生存的意义


我是powapowaP。又重编过去的曲子了。
因为不喜欢它的结构所以就切成碎片了。呜—☆
——ぽわぽわP投稿文

本曲为专辑曲目的Remix,原始版本收录于专辑《AWARD STROBE HELLO》中,而后在专辑《夢のまにまに》中又另外收录了两种不同的重编曲版本。

歌曲

词曲 ぽわぽわP
曲绘 ちほP
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「まだ気づかないのかな?
是还没有发现吗
僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」
我正用自己的方式 迈出了步伐呢看啊
そうだ。
还是那样吗
分かっていたのさ。
我已经知道了啦
僕はこのままさ。
我就这个样子
歩き出してみようかな?
迈出步伐看看吧
遠いあのとき。
很久以前的那时候
僕は生きる意味を探す
很久以前的那时候我寻找著诞生的意义
リズミカルに音が跳ねるんだ。
音节充满韵律感的跳动
誰かが生きてる一秒ずつ
在每秒间都有人诞生
言葉にできたならば
如果能用言语表达
僕らは生きてく気がするのさ
感觉到我们正存活着
言葉をばらまくように
为了去散播言语
今 笑っていたのさ
现在 虽然笑着
汚れたこころと
心已经被污染
僕は息をしていた
我们还在呼吸著
ただそれだけ。
只是这样而已
目を閉じたまま歩き出す
闭着双眼向前走去
一歩ふみ出せば違う世界が在る
只要踏歪一步就是不同的世界

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki