El Violet

於 2023年4月30日 (日) 17:25 由 zhmoe>Tibbie2017tibbie2018 所做的修訂 ([InPageEdit] 歌曲:​ 没有编辑摘要)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)


エルヴァイオレット》是於2023年4月28日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原創歌曲,由星界演唱。


illustration by ヒトこもる
歌曲名稱
エルヴァイオレット
El Violet
於2023年4月28日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
星界
P主
連結
Nicovideo  YouTube 


作詞
作曲
曲繪 ヒトこもる
母帶
混音
友達募集P
演唱 星界

本曲為的第13作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

期待の顔を見せて 貴女は私を求めるの
讓我看看你那充滿期待的表情吧 妳正在追尋著我啊
歪んだ笑顔が漏れる 貴女の身体をなぞるの
扭曲的笑容暴露而出 我描摹著妳的身子
La ta ta 私と遊びましょう
La ta ta 和我一起玩耍吧
夜に沈む影が揺れる
沉進夜裡的影子搖晃著
La ta ta 顔を隠さないで
La ta ta 請你不要遮住臉龐
私に溺れて媚びてくれ
沉溺於我心中並諂媚我吧
Kiss Kiss Tickle 愛嬌な言葉のViolet
Kiss Kiss Tickle 殷勤話語的Violet
魅惑の花園
魅惑花園
Kiss Kiss Tickle 愛玩と蠱惑のViolet
Kiss Kiss Tickle 玩賞與誘惑的Violet
貴女を離しはしない
我絕不會讓妳離開我
不安定な息のリズム 理性を染める欲のイズム
不穩定的氣息節奏 沾染理性的慾望主義
不透明だって構わない 私と貴女結ばれるの
即使這不透明也無所謂 我與妳結合在了一起
Kiss Kiss Tickle 愛染に乱れたViolet
Kiss Kiss Tickle 因貪戀而錯亂的Violet
秘密の花園
祕密花園
Kiss Kiss Tickle 愛恋に軋めくViolet
Kiss Kiss Tickle 因愛戀而發出吱嘎聲響的Violet
誰にも奪えない
任何人都無法奪走
Kiss Kiss Tickle 愛嬌な言葉のViolet
Kiss Kiss Tickle 殷勤話語的Violet
魅惑の花園
魅惑花園
Kiss Kiss Tickle 愛玩と蠱惑のViolet
Kiss Kiss Tickle 玩賞與誘惑的Violet
貴女は私のもの
妳是屬於我的

注釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特