V.S

星剑生留言 | 贡献2025年9月11日 (四) 22:27的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲Synthesizer V殿堂曲NEUTRINO殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表Synthesizer V相关列表NEUTRINO相关列表


V.S》是由大漠波新于2025年4月23日投稿至niconicoYouTubeVOCALOIDSynthesizer VNEUTRINO的日语原创歌曲,由初音未来重音Teto俊达萌GUMI剧药小感冒镜音铃镜音连演唱,收录于同名专辑《V.S》。


Illustration by Oda Kogane
歌曲名称
V.S
于2025年4月23日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未来重音Teto俊达萌GUMI剧药小感冒镜音铃镜音连
P主
大漠波新
链接
Nicovideo  YouTube 
- そう、ずっと -
- 是的、永远 -
——投稿文

歌曲

本曲制作人一览
作曲 大漠波新
作词 大漠波新
母带 logico
吉他 フユウ
曲绘 Oda Kogane
PV yuiru
演唱 初音ミク
重音テト
ずんだもん
GUMI
ゲキヤク
カゼヒキ
鏡音リン
鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勋[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 初音未来 重音Teto 俊达萌 GUMI ゲキヤク カゼヒキ 镜音铃 镜音连 合唱

遠くの感情が近くなる
遥远的感情如今正渐渐接近
数年前見えなかったものが見える
我看见了数年前没能看见的事物
変化を恐れずに前に進む
不恐惧任何变化 勇往直前
でも気づけば変化に恐れてしまってんだ
但是 当我回过神来时 我却在恐惧著变化
普通じゃない事が起きても
即使发生了不普通的事情
普通じゃないって分かれば良いよ
只要明白自己与众不同就好了啊
綺麗事で汚くなっていく
因为华而不实而渐渐变得肮脏
それが本当のSTARなら
如果那是真正的STAR
皆が思うSTARなら
如果这是大家所想的STAR的话
壊してしまいたいんだ
我想就这么破坏它们啊
わかるだろ?
你明白的吧?
僕らの想像を超えた未来が
超越了我们的想像的未来
星のように輝き
散发出了像是星星般的辉煌
たしかに見えてる
我们确实能看见
それでも 私たちは死なない
即使如此我们也不会死去
そう思える確信がどこかにある
能让我们如此认为的信心存在于其他地方
希望を噛み締めて
我们细细品味着希望
絶望を抱き寄せる
并将绝望抱进怀里
愛に生かされて生きていく
被爱赋予生命并在爱里活下去的
今、今、今、
此刻、此刻、此刻
君が誰かの声を忘れてくように
你会像忘记他人的声音一样
僕らも忘れられるの? いつか
总有一天 也忘记了我们的存在吗?
願い叶わず流れて行く
愿望未能实现 随波流逝而去
一瞬だけのSTARなら
如果是只有一瞬间的STAR的话
一生光るSTARには
一辈子散发着光芒的STAR啊
なることができないんだ
便无法成为
わかってんだよ
我明白的啊
僕らの想像で出来た過去ごと
即使以我们的想像所形成的整个过去
もしも誰かに壊されたとして
被他人给破坏掉
0からまた共に創ればいい
也只要让我们再次从0开始创造一切就好
だってこれは星になった誰かの分まで
因为这是为了替已成为星星的某个人
スターになるためのストーリーはなしだから!
继续成为明星的故事啊!
V.S Ⅰ
V.S Ⅰ
ワン 声を上げて、今!
此刻、发出呐喊吧!
いつかなりたい姿を創造して!
创造出总有一天想成为的姿态吧!
ひたすら叫び続ければいい
只要一味地持续呐喊就好
そうすればあなたに届くはずだからさ
只要这么做的话 应该便能传达给你的啊
人間とか
人类之类的
年齢とか
年龄之类的
性別とか
性别之类的
血統とか
血统之类的
今っぽいとか
现代风也好
昔っぽいとか
复古风也罢
そんなことどうでもいいんだ
那种事根本无关紧要啊
あいを送る
将爱赠送出去
ありのまま
保持原样
そこの君へ
将这份心情
このきもちを
赠送给你
やっと会えた僕らは
终于见到面的我们
何十年 何百年 何千年 何万年
好几十年后 好几百年后 好几千年后 好几万年后 
先まで一緒に歌っていよう
都让我们一起歌唱吧
V.S永遠とわに鳴り響け!
V.S 永远响彻四周吧!
今生きた証をここに残せ!
在这里留下活在当下的证明吧!
いつかは星になる
总有一天将会成为星星的
この命
这道生命
僕らはその後も繋がり続けるよ
我们之后也会一直连系在一起的啊
もう怖くない未来
已经不再可怕的未来
もう痛くない過去
已经不再痛苦的过去
手を取り合って歩くだけだろう
我们只是牵起彼此的手并迈开脚步而已吧
そう、ずっと。
是的、永远。

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特