クワイエット

zhmoe>Kim83942025年3月21日 (五) 23:56的版本 (专辑)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获CeVIO殿堂曲UTAU殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获CeVIO殿堂曲UTAU殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表UTAU相关列表


クワイエット》(Quiet)是szri于2023年8月4日投稿至niconico、2023年8月8日投稿至YouTube、2024年7月16日投稿至bilibiliCeVIOUTAU日文原创歌曲,由可不ゲキヤク演唱,ナースロボ_タイプT念词,收录于专辑《Paradigm》。


Illustration by 薬屋
歌曲名称
クワイエット
Quiet
于2023年8月4日投稿至niconico,再生数为 --
于2023年8月8日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

于2024年7月16日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
可不ゲキヤクナースロボ_タイプT
P主
szri
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

本曲参与了The VOCALOID Collectionボカコレ2023秋)活动并获得ROOKIE榜中的第4名。

本曲与上一作《Anaphylaxie》十分相似,pv中出现了上一作的情景。一点也不クワイエット

歌曲

本曲制作人一览
作词 szri
作曲 szri
曲绘 薬屋
拼贴画 奈良瀬
PV よしだなすび
吉他 やまぐち
调声 szri、七田柳燈
母带处理 有栖川繭歌
演唱 可不ゲキヤク
念词 ナースロボ_タイプT
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:YUSI雨似[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

焦燥騙る下らない私は
焦躁地欺骗并且无趣的我是
ロンリーでダーティ
肮脏又孤独的
Nanana
Nanana
一切合切 囂しいこの
所有一切 喧嚣至极的这
私の美学を
便是我的美学
見下す、食傷 気性が
蔑视、厌倦 脾气啊
瞳孔を 穿つ 衝動、虚像
穿过瞳孔的冲动、假像
その不満で不快だ
因那不满而感不快
貴方がたの信条、思想に
你们的信条、思想里
また手を差し伸べていた
又再次伸出了手
疑って?繋いで 偽って!
怀疑?联系起 虚假至极!
嘘じゃないなんて分かりやしないな
不知道没有说谎什么的啊
嗚呼
啊啊
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
炸!
爆发!
表層の思考
表层的思考
捻じ曲げちゃいない?
难道并不扭曲吗?
羡望が理想ね
羡慕是理想呢
魅せる ヴァニテイ
魅惑吧 虚荣心
迸発させない
不允许迸发出
隠すフィロソフィー
隐藏起的哲学
実像は否定
实像即为否定
爆ぜ果てるまで
直到这爆发终结
嗚呼!
啊啊!
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
錯覚と虚構で
用错觉与虚构
誤魔化せばいい
蒙混过去就可以了
嗚呼!
啊啊!
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
食傷な苦痛は
不知道厌倦的痛苦
知らなくていい
也没有关系
誰かに拒絶されないように、
为了不被谁拒绝一样、
また体裁を浄化するように、
又像净化了的体裁一样、
誘導された行動は、
被诱导的行为不过是、
彼女のフィクションに過ぎません。
她的虚构作品。
試験官に錠剤が溶ける。
药片溶化在考官身上。
彼女は自己の本質を隠し続ける。
她一直在隐藏着她自己的本质。
魅惑の、不可逆で
魅惑的、不可逆
孤独で、讃嘆な
孤独、令人赞叹
劇薬のために。
为了烈性药。
痛い痛いな 私じゃ無い憂い
疼痛难忍啊 不是我的忧伤
対象 裏返して
对象 翻转过来
嗚呼 クワイエット クワイエットだ
啊啊 QUIET 是QUIET
炸!
爆发!
私たちの思想は誰かからの
我们的思想是从何人
継ぎ接ぎで出来た
缝缝补补地完成了
表象と結びつく。
表象与结合。
摩耗した記号や個性が
磨损了的记号和个性啊
入れ替わりに捨てられていく。
轮番交替地被抛弃了。
シミュレーションが現実と混ざり合い、
模拟即为现实掺杂在一起、
彼女の本質はより深くに隠されていく
她的本质会被更深地隐藏起来
あなたも 
你也
あなたも 
你也
あなたも 
你也
あなたも
你也
こうなってはいない?
没有变成这样吗?
足りない愛を
不充足的爱呀
ばらまいたdirty
播撒了肮脏
私って誰だったっけ
就连我是谁来着
覚えてもいないな
都无法记起来了
嗚呼、
啊啊、
抜け落ちてく
逐渐脱落
抜け落ちてく
逐渐脱落
抜け落ちてく
逐渐脱落
真っ赤っ赤な嘘にさ、
鲜红的谎言啊、
握る羨望にまた独りと識る
握在手中的羡慕里又识为一人
再度穿つはわたしの才だ!
再次穿过的是我的才能啊!
表層の思考 捻じ曲げて支配!
表层的思考 歪扭了的支配!
敬虔な理想 躙るリテラシ
虔诚的理想 蹂躏literacy
迸発させない 隠すフィロソフィー
不允许迸发出 隐藏起的哲学
実像は否定 爆ぜ果てるまで
实像即为否定 直到这爆发终结
嗚呼!
啊啊!
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
賛同を所望
渴望着赞同
拗らせちゃいない?
不会闹起别扭吗?
嗚呼!
啊啊!
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
クワイエット
QUIET
痛い痛いな
痛苦至极啊
この想いが沈みゆくまで!
直到这思考沉沦为止!
再度穿つ 理想 纏うの 今日も
再次穿过 理想 缠绵的 今天也
傷に 問う 疾うに もう 心を
向着伤痛 询问 很早以前 就已经这样 心脏啊
一切合切 全部 顕せていたらね
所有一切 全部 如果显现出来的话
声を、声を、声を、声を、声を、
声音啊 声音啊 声音啊 声音啊 声音啊
枯らす私がさ、
枯萎的我啊、
謳い、謳い、謳い、謳い、謳い、
歌颂 歌颂 歌颂 歌颂 歌颂
あなたの結末に 跪くだけ!
只会在你结局中 跪拜下来啊!
私の隠した劇薬が
我的隐藏起来的烈性药啊
あなたに溶けるまで。
直到在你身体中溶解。

注释与外部链接

  1. 翻译转载自b站评论区。