安可舞

zhmoe>Dm bot2025年6月25日 (三) 03:22的版本 (更新题头)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表


アンコールダンス》是MIMI于2025年3月13日投稿至niconicoYouTubeSynthesizer V原创歌曲,由重音テトSV演唱。


Illustration by ONU
歌曲名称
アンコールダンス
安可舞
Encore Dance
于2025年3月13日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
重音テトSV
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 

歌曲

作词
作曲
编曲
MIMI
曲绘 ONU
混音
母带处理
さぶろう
演唱 重音テトSV
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

つまづいた夜に眠ってる街で
磕磕绊绊的夜晚,沉睡的城市中
おやすみさえも言えないままで
甚至“晚安”都来不及说
夢のまま今日が溶けだして君と
像梦境一样的今天逐渐融化
駆け出してどこか遠い所へと
与你一起奔跑,向某个遥远的地方
明日に落ちてくその景色
落入明天的那片风景里
バイバイバイ寂しい夜が
Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中回荡
ライライライ世界は今日だって
Lie-lie-lie,这个世界今天依旧
何も考えちゃいないのこの通り
什么都不去思考,现在就先这样
輝く月に歌うよ孤独を
在闪耀的月光下歌唱着孤独
その涙だけ海に隠したよ
只有那滴眼泪藏在大海深处
これが夢なら何処へもいけるよ
如果这是梦,我就能去任何地方
揺られてどこか遠い所へと
随波摇曳,飘向某个遥远的地方
繊細なままに回ってる
依旧如此纤细地旋转着。
愛愛愛して欲しいだけだ
爱、爱、爱想要得到而已
魔法みたいな今日に舞う言葉ひとつ
在如魔法般的今天,飘舞着这一句话
ライライライ世界はなんだって
Lie-lie-lie,无论这个世界如何
ラララ毎日に僕が居なくても
La-la-la,我每天都不在也无所谓
バイバイバイ寂しい夜が
Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中回荡
ライライ来世無いわ今日だって
Lie-lie-lie,来世已无法期待
何も考えちゃいないのこの通り
什么都不去思考,现在就先这样
そのままでくたばるよ
就像这样死去吧
でも言葉だけ綺麗で居たくて
但希望言语还能保持美丽
嗚呼バイバイバイ寂しい夜が
啊,Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中回荡
歌うだけ
不断回荡……