山田PERFECT
本曲目已獲得千萬次播放!
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
![]() Illustration by いちまる |
歌曲名稱 |
山田PERFECT 完美山田 |
於2024年7月3日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount' 於2024年8月5日至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
jon-YAKITORY |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《山田PERFECT》(完美山田)是jon-YAKITORY於2024年7月3日投稿至YouTube和bilibili,8月5日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為《混沌ブギ》的續作。
歌曲
作詞&作曲 | jon-YAKITORY |
混音&母帶 | Rosso |
結他 | シンナイコウジ |
貝斯 | ササキ |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:蘇維埃冰棺中的伊利亞[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
"完全体"への愛 絡まって
對「完全體」的愛纏繞在一起
何が正解かわからないんだ
對何為正確一無所知
どんな苦境も挑んで秒でエンド
任何困境都會秒速結束
つまらないまま
這樣會覺得無聊
'Cause I'm PERFECT
因為我完美無瑕
三千体の愛 受け取って
接受三千種愛的擁抱
囲まれてる方が幸せじゃんか
被包圍着不是更幸福嗎
こんな苦行は望んでないよ
我不想要這樣的痛苦
ただつまらないまま
只覺得無聊至極
'Cause I'm PERFECT
因為我完美無缺
Yeah
Yeah
ああ 完全体ってなんなんだ
啊 究竟何為完全體
ああ 気づいちゃったんだ虚しさ
啊 注意到了空虛
誰かを助けるわけじゃない
我不是為了幫助別人
ただひたすら趣味を極めてたい
只是專注於我的愛好
だけれど人は人は期待してる
人們卻對我抱有期望
「ほら遂に来たんだ」と
「看 那個人終於來了」
やめてくれ
求你們了 不要再說了
"完全体"への愛 絡まって
對「完全體」的愛纏繞在一起
何が正解かわからないんだ
對何為正確一無所知
どんな苦境も挑んで秒でエンド
任何困境都會秒速結束
つまらないまま
這樣會覺得無聊
'Cause I'm PERFECT
因為我完美無瑕
三千体の愛 受け取って
接受三千種愛的擁抱
囲まれてる方が幸せじゃんか
被包圍着不是更幸福嗎
こんな苦行は望んでないよ
我不想要這樣的痛苦
ただつまらないまま
只覺得無聊至極
'Cause I'm PERFECT
因為我完美無缺
Yeah
Yeah
勝手に期待してそして
人們隨意的期望 然後
なんか違えば捨ててくんだ
發現不對勁就立刻拋開
本当ヒトって救えないよな
人類果然是無法被拯救的
酷すぎるだろ
太殘酷了
早く帰れ
快回去吧
二度と来んな
別再來了
"完全体"への愛 絡まって
對「完全體」的愛纏繞在一起
知らない間に孤独なんだ
在不知不覺中就變得孤獨
どんな苦境も挑んで秒でエンド
任何困境都會結束在一秒後
つまらないまま
這樣會覺得無聊
'Cause I'm PERFECT
因為我完美無瑕
三千体の愛 受け取って
接受三千種愛的擁抱
囲まれてる方が幸せじゃんか
被包圍着不是更幸福嗎
こんな苦行は望んでないよ
我不想要這種痛苦
ただつまらないまま
只覺得無聊至極
'Cause I'm PERFECT
因為我完美無缺
Yeah
Yeah
完全体だけども未完成なマイライフ
雖是完全體 可我的生活並不完整
もう少しだけ続くんじゃ 残機
再多一點時間吧 生命還有餘地
ニヒル辞めて超人も辞めてさ
停止冷漠的態度 放棄扮演超人
優しくなろう
要變得更加溫柔
'Cause I'm PERFECT
因為我完美無瑕
Yeah
Yeah