留堂老師

於 2025年9月11日 (四) 20:31 由 哈里布莱對話 | 貢獻 所做的修訂 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


イノコリ先生》是HoneyWorks於2014年4月17日19:09投稿的VOCALOID曲目,於2017年1月19日 17:09達成百萬播放,用時約1007日,為v flower第一首達成傳說的歌曲。


歌曲名稱
イノコリ先生
留堂老師
於2014年04月17日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
v flower
P主
HoneyWorks
連結
Nicovideo  YouTube 
先生と生徒、大人と子供、先輩と後輩…揺れる関係性をアップテンポで歌った1曲ね
老師和學生,大人和孩子,前輩和後輩…是1首用快節奏唱出搖擺不定關係的曲子
——HoneyWorks

簡介

聲優版由明智咲(cv:緑川光)演唱收錄於專輯《僕じゃダメですか?~告白実行委員会キャラクターソング集~

另有CHiCO的演唱版本由CHiCO with HoneyWorks於2018年2月16日投稿至YouTube,同時收錄在專輯《私を染めるiの歌》之中,發售於2018年2月28日

歌曲

索尼官方投稿
寬屏模式顯示視頻

flower版本搬運稿件
寬屏模式顯示視頻

CHiCO中翻搬運稿件
寬屏模式顯示視頻

聲優版本搬運稿件
寬屏模式顯示視頻

介紹

HoneyWorks音游歌曲登場介紹

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  該歌詞已還原BK

作曲 Gom
作詞 Gom
shito
編曲 HoneyWorks
結他 oji(海賊王)
貝斯 drm
繪圖 ろこる
ヤマコ
動畫 ヤマコ
演唱 v flower
  • 翻譯:kyroslee

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

先生の事好きですかー?(ハーイハイハイハーイハイ)
你喜歡老師嗎-?(是-的是的是的是-的是的)
手を上げてない人は居残りですよ
沒舉起手的人放學後要留下來哦
コドモのまんま目つきで睨んできたって構いませんが
就算你用還像個小孩子那樣的眼神瞪着我我亦毫不介意
オマエとは違ってさ大人だからね…多分
我跟你才不同呢因為我是大人啊...大概
屁理屈ばっか並べてんなってガキじゃないんだって
不斷強詞奪理說什麼「我才不是小鬼呢」
マジでなめんじゃねー
真的別小看我啊-
一人で解答迷うな路頭ほらやれるじゃん!な?
迷失街頭然後獨自一人找到答案 看吧不是能做得嗎!對吧?
先生の事好きですかー?(ハーイハイハイハーイハイ)
你喜歡老師嗎-?(是-的是的是的是-的是的)
手を上げてない人は居残りです
沒舉起手的人 放學後要留下來哦
センセー嫌いですよ友達とは違う関係
我討厭老師啊那是與朋友不同的關係
賛成 多数決であんたの勝ちです
贊成 根據多數表決是你的勝利呢
センセー偉いんですか?
老師你很偉大嗎?
未提出の宿題を僕と解きませんか昔みたいにね?
那未提交的功課 不能像以前那樣跟我一起解答嗎
ガキのまんまだって言うけど背丈もそう変わらねーぜ(?)
即使你說「繼續當個小鬼吧」身高也根本就沒改變過吧(?)
恋愛だってしてるし大人だからね···多分
就連戀愛都在談了因為是大人呢...大概
強がりばっか並べてんなってツギハギなのバレバレ
只是不斷說些逞強話東拉西扯得錯漏百出
大人なんだよほどほど距離
是大人了啊該保持適當的距離了
理解しなよな?
你有理解得到嗎?
センセーの事好きですかー(ハーイハイハイハーイハイ)
你喜歡老師嗎-?(是-的是的是的是-的是的)
手を上げられないです上っ面だけじゃ
沒能舉起手呢 只不過是表面如此的話
センセー嫌いですよ友達とは違う関係
我討厭老師啊那是與朋友不同的關係
賛成 多数決であんたの勝ちです
贊成 根據多數表決是你的勝利呢
センセー偉いんですか?
老師你很偉大嗎?那未提交的功課
未提出の宿題を僕と解きませんか昔みたいにね?
不能像以前那樣跟我一起解答嗎
いつも周りに人がいていつも誰かを笑わせて
一直身邊都有着很多人一直都在逗別人笑
追いかけてたの気づいてる憧れなんだ
我察覺到了我一直都在追趕着你呢 因為我很憧憬你
いつも周りに人がいて大事なものが増えていく
一直身邊都有着很多人重要的事物不斷增加
尊くなればその熱の怖さを知るんだ
當變得珍重之後才明白到那份熱情的可怕呢
先生の事好きですかー(ハーイハイハイハーイハイ)
你喜歡老師嗎-?(是-的是的是的是-的是的)
ありをりはべりいまそかり(ありをりはべりいまそかり)
ありをりはべりいまそかり[1](ありをりはべりいまそかり)
古典の授業好きですか(ハーイハイハイハーイハイ)
喜歡古文的課堂嗎?(是-的是的是的是-的是的)
手を上げてない人は
沒有舉手的人
僕だけですよね
就只有我了吧
1000年変わらず出会い別れ繰り返してる
再過1000年亦不會改變相遇離別不斷重複
その最後尾にでも加えといて
即使到了最後亦會增加下去
センセー嫌いですか生徒とは違った関係
你討厭老師嗎?那與老師學生是不同的關係啊
賛成 個人票であんたの負けです
贊成 就憑我個人的一票決定是你輸了
センセー思い出して
老師我想起來了
未提出の胸の歪僕と解きませんか
未提出的內心扭曲之處不與我一起去解答嗎
おかえりなさいまた笑え
歡迎回來能再次歡笑
る昔みたいにね
就像以前那樣呢

翻唱

角卷綿芽、常暗永遠

イノコリ先生
File:HolohoneygaokaCoversCover.jpg
數字專輯封面
演唱 角卷綿芽常闇永遠
作詞 Gom、shito
作曲 Gom
編曲 HoneyWorks
收錄專輯
ほろはにヶ丘高校 -Covers-

イノコリ先生》的角卷綿芽常闇永遠翻唱版,收錄於日本hololiveHoneyWorks合作之音樂項目「ホロハニ」的專輯《ほろはにヶ丘高校 -Covers-》中,發行於2024年2月27日。

YouTube
微件YouTube發生錯誤: Unable to load template 'wiki:YouTube'

註釋與外部連結

  1. 譯者註:「ありをりはべりいまそかり」:日語古文中「ラ行変格活用」的背誦口訣,因為這種動詞活用只有四款所以能用一句口訣去背起來......沒辦法翻成中文所以(ry

翻譯來源:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6385.html