ラビットホール
![]() | 本条目介绍的是DECO*27制作的歌曲。关于《请问您今天要来点兔子吗?》中保登心爱与天天座理世的角色歌,请见“Rabbit Hole”。 |
---|
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
《ラビットホール》是DECO*27于2023年5月19日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。原版收录于专辑《TRANSFORM》的SINGLE COLLECTION碟,Reloaded版本收录于专辑《TRANSFORM》。
![]() Illustration by おむたつ |
歌曲名称 |
ラビットホール Rabbit Hole 兔子洞 |
于2023年5月19日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音ミク |
P主 |
DECO*27 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「死ぬまでピュアピュアやってんのん?」
「到死为止都要装得很纯真吗?」 |
” |
——DECO*27投稿文 |
歌曲
本曲制作人一览 | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:风音Staky[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
到死为止都要装得很纯真吗?
Love, bluh bluh bluh
爱,巴拉巴拉巴拉
ラブと超 ライク パーティションはない、ない
爱和超喜欢 并没有什么界、限
きみだけが特別 じゃないんだ
你也并不是唯一特别的那个
就算希望我能够反省什么的……
ほんと病 んだり勘違 いしないで で?で?で?
真的别太烦恼也别误会我哦 哦?哦?哦?
どうしてなんで期待 の戸締 まり忘 れるの?
为什么总是忘记关上期待的阀门?
我不是最开始就告诉你赶紧放弃吗?
お純情 様 、あちらが出口 ですが…
纯情先生,出口的话就在那边……
やっぱ帰 りたくない…ですか?
果然还是不想回去……是吗?
ホップステップ う~、ワンモアチャンス!
Hop step 唔~ One more chance!
もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
POPな愛撫 謳 ったらいいじゃん
来点POP的爱抚 哼一段小曲不好吗
みっともないから嫉妬 仕舞 いな
真不像样啊快把嫉妒收起来吧
突然发情什么的真是逊到爆了啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌但爱上谁就会想活着 到死为止都要装得很纯真吗?
やっぱアピってラビったらいいじゃん
干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
BADなダンス 腫魔 ったらいいじゃん
BAD的舞蹈 沉浸进去不就好了吗
やっぱり好 きとかやってられんわ
果然喜欢你什么的实在受不了啊
你是傻吗?啊啊真是烦死人啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌爱上你真让我想死 我现在感觉晕晕乎乎的
OK?
OK?
「はーい」
“好——”
Love, bluh bluh bluh
爱,巴拉巴拉巴拉
バーストからインスタントラヴァー
心血来潮就成了临时情人
头+身体傻瓜一般纠缠在一起
ゴーストならアンデッドマナー
变成鬼魂是不死族的规矩
啊啊依旧很淫乱 临终时火花四散那就是答案,啊
バーストからインスタントラヴァー
心血来潮就成了临时情人
头+身体傻瓜一般纠缠在一起
ゴーストならアンデッドマナー
变成鬼魂是不死族的规矩
啊啊依旧很淫乱 临终时火花四散那就是答案,啊
う~、ワンモアチャンス!
唔~,One more chance!
もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
POPな愛撫 謳 ったらいいじゃん
来点POP的爱抚 哼一段小曲不好吗
みっともないから嫉妬 仕舞 いな
真不像样啊快把嫉妒收好吧
突然发情什么的真是逊到爆啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌但爱上谁就会想活着 到死为止都要装得很纯真吗?
やっぱアピってラビったらいいじゃん
干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
BADなダンス 腫魔 ったらいいじゃん
BAD的舞蹈 沉浸进去不就好了吗
やっぱり好 きとかやってられんわ
果然喜欢你什么的实在受不了啊
你是傻吗?啊啊真是烦死人啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌爱上你真让我想死 我现在感觉晕晕乎乎的
やっぱアピってラビったらいいじゃん
干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
这份心意很久很久以前就结束啦
みっともないとか言 ってごめんな
说你不像样什么的不好意思啊
虽然很想动情可是做不到了啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌爱上你真想一头撞死 我现在感觉晕晕乎乎的
OK?
OK?
「はーい」
“好——”
やあやあ 悪 い子 さん
哎呀哎呀 你这坏孩子
まあまあ お愛顧 じゃん
好啦好啦 你情我愿嘛
さあさあ 始 めるよ
来吧来吧 就要开始咯
もっとこの穴 を愛 してよ
对这兔子洞再多爱一点吧
やあやあ 悪 い子 さん
哎呀哎呀 你这坏孩子
まあまあ お愛顧 じゃん
好啦好啦 你情我愿嘛
さあさあ 始 めるよ
来吧来吧 就要开始咯
もっとこの穴 を愛 してよ
对这兔子洞再多爱一点吧
だっせ
真逊
二次创作
二创动画PV
2024年2月7日,画师Channel在X(推特)上发布本曲的二创PV[2],并同步上传至YouTube[3](该视频曾被YouTube下架后又恢复[4]),引发广泛关注,截至2024年3月13日,该推文浏览量已突破1.1亿。
在油管下架了该视频后[5],作者重新修改并上架了PV的全年龄版本,相关推文浏览量接近1000万次[6],在YouTube[7]的播放量也已有 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
。该视频还激发了不少二创作者的创作热情,短时间涌现了不少高质量绘画二创作品。
Will Stetson的英文翻唱版本
由Will Stetson演唱的英文填词翻唱版本。
歌词 | ||
---|---|---|
Do you really wanna die as a virgin boy? 你真想到死都是处子身吗? (Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah……) Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah... Loving and liking, they're just one and the same, same 爱和超喜欢 完全没有区别、区别 You're not that special, I'm just playing the game, game 你也并不是独一无二的那个 我只是和你玩玩而已、而已 “Hey, I'm sorry” “嘿 我很抱歉” Is that really what you wanna hear me say? ——你真想听我说这个吗? No way! Don't get all stressed and depressed over this 做梦吧!真的别太烦恼也别误会我哦 OK-K-K? 好吗? Stop! Don't you know never wanting anymore is rule number one? 停!难道你不懂首要规则便是不要有所期待吗? (I told you!) (我告诉过你!) Right from the start not to give it any heart, it's only for fun! 起初就不要投入任何感情 只是为了找乐子 (How could you?) (你怎么能这样?) Mr.Commitment, you can find the exit over to the right…… 纯情先生 出口的话就在右边哟…… Oh my! Are you really staying for the night? 天哪 你真的要在这里共度良宵吗? Hop step and ONE MORE CHANCE! 跳跃 踏步 唔~还有一次机会哦! So if it's appeal keep it real then baby shake that 真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗 Pop in a feel and keep going like that 唱一首流行的小曲作为爱抚不好吗 Don't be a creep that's some weird jealousy 真不像样啊快把嫉妒收起来吧 You thirsty for me? Could you stop being cringy? 立刻就欲火焚身?可真是逊到爆了啊 If you really want some, if you're gettin' lonely 如果你觉得寂寞 想要来者不拒 Baby you're lucky, baby you're lucky 宝贝你真走运 宝贝你真走运 Hated to love but it only gave me life 讨厌爱情 却能为我续命 Are you really gonna die as a virgin boy? 你真想到死都是处子身吗? If it's appeal keep it real, baby shake that 真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗 Down with the feels? With a face screaming down bad? 陷进去了?脸上写满了急切和渴望 “Love you!” I don't gross, I'm going limp “爱你!”(根本没那回事)真恶心 我快萎了 Are you out of you mind? Ugh, you're such a simp! 疯了吗你?呃啊、真是个舔狗! If you really want some, if you're gettin' lonely 如果空虚寂寞还很想要 Baby you are lucky, baby you are lucky 宝贝你真走运 宝贝你真走运 I fell in love and it made me such a bore 坠入爱河的我开始感到无趣 So I'm gonna do my own thing and you do yours, alright? Sure…… 我们就各取所需 好吗?行啊…… (Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah……) Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah... Bursting rubber, we're instant lovers 破裂的“保险措施”让我们成为恋人 And under the covers we smother each other and $^%& 在被子下面的我们互相缠绵 It's no dilemma, come dear, you gotta 没什么好犹豫的 亲爱的 来吧 'Cuz once you recover we'll go for another 因为一旦你恢复精力我们就能再来一次 This vampire's a talented sucker! 这个吸血鬼是个天才的吸吮者! Bursting rubber, we're instant lovers 破裂的“保险措施”让我们成为恋人 And under the covers we smother each other and $^%& 在被子下面的我们互相缠绵 It's no dilemma, come dear, you gotta 没什么好犹豫的 亲爱的 来吧 'Cuz once you recover we'll go for another 因为一旦你恢复精力我们就能再来一次 This vampire's a talented sucker! 这个吸血鬼是个天才的吸吮者! Right? And ONE MORE CHANCE! 不是吗?还有一次机会哦! So if it's appeal keep it real then baby shake that 真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗 Pop in a feel and keep going like that 唱一首流行的小曲作为爱抚不好吗 Don't be a creep that's some weird jealousy 真不像样啊快把嫉妒收起来吧 You thirsty for me? Could you stop being cringy? 立刻就欲火焚身?可真是逊到爆了啊 If you really want some, if you're gettin' lonely 如果空虚寂寞还很想要 Baby you're lucky, baby you're lucky 宝贝你真走运 宝贝你真走运 Hated to love but it only gave me life 讨厌爱情 却能为我续命 Are you really gonna die as a virgin boy? 你真想到死都是处子身吗~ If it's appeal keep it real, baby shake that 真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗 Down with the feels? With a face screaming down bad? 陷进去了?脸上写满了急切和渴望? “Love you!”I don't gross, I'm going limp “爱你!”(才不)真恶心 我要萎了 Are you out of you mind? Ugh, you're such a simp! 疯了吗你?呃啊、真是个舔狗! If you really want some, if you're gettin' lonely 如果空虚寂寞还很想要 Baby you are lucky, baby you are lucky 宝贝你真走运 宝贝你真走运 I fell in love and it made me such a bore 坠入爱河的我开始感到无聊 So I'm gonna do my own thing and you do yours 我们就各取所需 好吗? Oh, if it's appeal keep it real, baby shake that 真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗 How many years has it been since I felt like 我已多年没体会过这样的感觉 Sorry to call you a creep, that's on me 很抱歉叫你怪胎 那是我的错 I'm thirsty for love but I'm downing a beer like 渴望爱情的我现在用啤酒填补空虚 If you really want some, if you're gettin' lonely 如果空虚寂寞还很想要 Baby you're lucky, baby you're lucky 宝贝你真走运 宝贝你真走运 I fell in love and I wanted something more 我已坠入爱河 渴求着更多 So I'm gonna do my own thing and you do yours, OK? Sure! 我们就各取所需 好吗?行啊! My, my, my, dear, you're just a little freak 天啊 天啊 天啊 天啊 你就是个小怪胎 (Like I thought) (就像我想的那样) Why, why, why, dear, you're just the same as me 为何 为何 为何 为何 因为你我都是同类人 (Oh my God) (哦 天哪!) Right, right, right, dear, it's time to start the show 好了 好了 好了 好了 准备开始表演吧 Once more, deeper into this rabbit hole we go 再一次 我们在兔子洞中越陷越深 My, my, my, dear, you're just a little freak 天啊 天啊 天啊 天啊 你就是个小怪胎 (Like I thought) (就像我想的那样) Why, why, why, dear, you're just the same as me 为何 为何 为何 为何 因为你我都是同类人 (Oh my God) (哦 天哪!) Right, right, right, dear, it's time to start the show 好了 好了 好了 好了 准备开始表演吧 Once more, deeper into this rabbit hole we go 再一次 我们在兔子洞中越陷越深 SO GROSS! 真是恶心! |
HANA的中文重填词版本
- HANA投稿、洛天依演唱的中文重填词版本(殿堂曲):截至现在已有 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'次观看, --小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'人收藏
宽屏模式显示视频
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自B站本家投稿评论区
- ↑ 🐰🕳️. Twitter. 2024-02-07. (原始内容存档于2024-02-23) (日本語).
- ↑ Pure Pure (not). YouTube. 2024-02-07. (原始内容存档于2024-03-14) (日本語).
- ↑ 画师表示原版视频恢复的推文. Twitter. 2024-03-13. (原始内容存档于2024-03-14) (日本語).
- ↑ 画师吐槽YouTube的推文. Twitter. 2024-02-09. (原始内容存档于2024-03-13) (日本語).
- ↑ 「問題のあのシーン」を修正した全年齢版ピュアピュアバージョンです。. Twitter. 2024-02-17. (原始内容存档于2024-03-11) (日本語).
- ↑ Pure Pure. YouTube. 2024-02-17. (原始内容存档于2024-03-11) (日本語).
- ↑ 翻译转载自中文字幕视频[1]