パインドロップ
《パインドロップ》(Pinedrop)是由いよわ於2021年7月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
File:Pinedrop封面.jpg Movie by いよわ |
歌曲名稱 |
パインドロップ Pinedrop |
於2021年7月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未來 |
P主 |
いよわ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
本曲為三月のパンタシア第7張專輯《101/夜光》收錄曲的VOCALOID版本。
歌曲
- 初音未來版
寬屏模式顯示視頻
- 三月のパンタシア版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
朧げなあなたの瞳
你朦朧的雙瞳
海のように深い色 その奥に隠してる
有著深海般的色彩 有什麼東西隱藏著
あなたの秘密に手を伸ばすほど
是我渴望觸碰的你的秘密
指先に乾いた嫉妬が滲んでく
指尖被越發乾燥的嫉妒侵染
声にできなくて鍵盤かき鳴らすの
無法發聲而敲擊著鍵盤
口の中響く甘く激しい音色を
口中迴蕩著甜美激盪的音色
なんてきらびやかで虚しい旋律だろう
如此的華麗又虛幻的旋律
あぁ パインドロップ 溶けてく
啊 菠蘿水果糖融化著
今日ものみ下すしかできずに
今日只能勉強的吞下了
あふれだす 痛みばかりが
只有滿腔的痛苦 漸漸的滿溢了出來
ぽっかりと空いた穴 舌先でそっとなぞる
用舌頭添紙 突然裂開了空洞
あなたに傷をつけてみたい
我嘗試著傷害你
その白い肌に爪を立てるの
用指甲劃開你雪白的肌膚
そんなこと もちろんできやしないけれど
這樣的事情 無論怎樣都無法做到吧
どんな形でもいい 「私」を残したいよ
但是怎樣的形式都好啦 想要留存「我」的印記
なんて思いながら笑顔つくってみせる
這樣想著 勉強撐出了笑容
あぁ パインドロップ 噛み砕く
啊 咬碎了菠蘿水果糖
敷かれたレール いっそ 壊してしまえたら…
索性就把鋪設好的路破壞吧…
声にできなくて鍵盤かき鳴らした
無法發聲而敲擊著鍵盤
暴れるメロディ 今日もひとり叩く
愈發暴躁的旋律 今日也一個人這樣敲擊著
でもね 決めたんだ 失うと知ってても
但是呢 我已經決定好了 儘管知道了失去的含義
あぁ 届けてみたいんだよ
啊 也要將這份心意傳達
パインドロップ 溶けたら
當菠蘿水果糖融化的那時
一粒の勇気に変えて
便會化作一滴勇氣