本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。


《Lollipop Factory}》OSTER project于2011年12月1日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来镜音铃巡音流歌GUMIMEIKO演唱。


Illusration & Movie by CHRIS
歌曲名称
Lollipop Factory
棒棒糖工厂
于2011年12月1日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来镜音铃巡音流歌GUMIMEIKO
P主
OSTER project
链接
Nicovideo 
最近買ったニンテンドー3DSにロリ顔認定された25歳うp主です。

■誰かと一緒にいると気持ちって不思議と同調していくもの。
どうせシンクロするならば楽しい気持ちがいいよね!
だから私たちは笑顔でいよう。そしたらきっと、世界中の人たちも笑ってくれるはず。
■そんな前向きなメッセージを込めた、ロリでポップなファクトリーのおはなし。

■この度クリプトンさんのご厚意でメイコAppendをこの楽曲に使用させて頂きました。

我是被最近买回家的任天堂3DS认定为萝莉脸的25岁UP主。
■和别人在一起的时候,心情会神奇地同步起来。
既然都变得一样了,那么保持开心就挺好的呢!
所以我们就展露出笑容吧。全世界一定会同样以笑容回赠我们的。
■传递着这样积极的信息,既LOLI又POP的工厂的故事。

■承蒙CRYPTON公司厚意,本曲使用了MEIKO Append。
——投稿文

本曲收录于P主个人专辑OSTERさんのベスト及合辑V♥25 -Brave Heart-。此外本曲亦有人声版,收录于专辑voices in a bottle ~海を越え届いた歌声~,由歌手グリリ、栗プリン、わたあめ、のぶなが、ENE演唱。

歌曲

歌词
音乐
ロリババア=フワシナーノ
曲绘
视频制作
CHRIS
演唱 初音未来
镜音铃
巡音流歌
GUMI
MEIKO
VOCALOID版
宽屏模式显示视频

人声版

歌词

  • 翻译:MIU[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Ah 世界中の大好きを 着飾って出かけよう
Ah 将世界上最美好的 装饰上出门吧
Sweet Lollipop Factory
Sweet Lollipop Factory
ふとしたことで楽しくなると すぐに笑ってしまうの
偶然间变得快乐起来 一下子就笑了出来
君も呆れちゃうかな
你也吃了一惊吧
だけどずっと笑っていたらね
不过因为我一直这样笑着呢
君もつられて笑うから いつも嬉しくなるの
你也被我引著笑了 总是变得如此快乐
くるくる回るよ fancy music
骨碌碌地转啊转 fancy music
追いかけっこなの happy feeling
追逐赛跑的 happy feeling
誰かの笑顔は ひとりの笑顔から作られるの
谁的笑容 都是从一个人的笑容出发的
Ah 世界中の大好きを 着飾って出かけたら
Ah 将世界上最美好的 装饰上出门吧
Ah 笑顔を振りまいちゃって みんな笑顔になる
Ah 四处散播着笑容 大家也挂上了微笑
Sweet Lollipop Factory
Sweet Lollipop Factory
ふとしたことで悲しくなると すぐに泣いてしまうの
偶然间变得悲伤起来 一下子就哭了出来
君も呆れちゃうかな
你也吃了一惊吧
だけどずっと泣いていたらね
不过因为我一直这样哭着呢
君も泣き出しちゃって もっと悲しくなるの
你也跟着哭了出来 变得更加悲伤了
くるくる回るよ candy planet
骨碌碌地转啊转 candy planet
ぽたぽたこぼれる rainy drops
一滴一滴落下来 reiny drops
誰かの涙は ひとりの涙から作られるの
谁的泪水 都是由一个人的泪水带来的
Ah 世界中の人たちを ミルククラウンで囲んだら
Ah 将世界中的人们 以牛奶王冠围起来的话
Ah 悲しみを分け合って また笑顔になれるの
Ah 一同分担起悲伤 就能再度绽放笑容
Sweet Lollipop Fantasy
Sweet Lollipop Fantasy
ねぇ 僕らの気持ちって どうして繋がってるんだろう
呐 我们的感受 为什么会紧紧相连呢
誰かの笑顔には やっぱり君の笑顔が
对谁的笑容来说 果然你的笑容
必要!
是必要的!
Ah 世界中の大好きを着飾って出かけよう
Ah 将世界上最美好的 装饰上出门吧
きっと君の素敵な笑顔が 誰かの幸せになる
你美丽的笑容一定会让谁变得幸福的
Sweet Lollipop Factory
Sweet Lollipop Fantasy

注释

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki