Insanity Blue
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
「インサニティブルー」是香椎モイミ使用VOCALOID的v flower聲源庫製作的原創歌曲,也是香椎モイミ的第25部原創VOCALOID作品。收錄於香椎モイミ的1st Album『渇愛』中。
![]() Illustration by 檀上大空 |
歌曲名稱 |
インサニティブルー Insanity Blue |
於2020年8月9日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 於2020年8月10日投稿至投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
v flower |
P主 |
香椎モイミ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 美しい解のために
為了美麗的解答 |
” |
——投稿文 |
本曲在嗶哩嗶哩反響較熱烈。在投稿10日後就收穫了10萬再生量。
歌曲
Music&Lyrics | 香椎モイミ |
Movie | 檀上大空 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:逆時落雨
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
躊躇うことなく君に好きと言えたなら
若不是猶豫不決地說出喜歡你
こんな焦燥なんてなかったはずだった
便不會有這份焦躁
相変わらず君は能天気なんだから
你還是老樣子的漫不經心
そろそろ疑った方が良い
差不多也該懷疑下了吧
ほら僕の目をよく見て
看啊,注視我的眼睛
おはよう今日は早いんだね 目覚めはどうだい?
早安 今天挺早呢 醒來後感覺如何
本当性懲りもないんだ 呆れてしまうな
真是不長記性呢 不要驚訝
そのうち夢と現実の境目もなくなって
不久後夢與現實的分界線就要消失了
何もわからなくなるんだ
不管是對還是錯
正しさとか誤りとか
你將一無所知
きっと没頭していられる内が華なんだ
我一定會埋頭於花(你)之中
いつか必ず飽きてしまう それが僕だった
但總有一天會厭倦的 這就是我
鉄は熱いうちに打つんだ 生き急いだって良い
趁熱打鐵 爭分奪秒
だってほら君が嬉しそうだ 僕が命を削れば
我可以消減自己的生命 因為你看上去是那麼的開心
いっそずっと狂って異様
乾脆一直瘋狂下去
もっとhot?グッと耐えて
更加激烈?好好忍耐一下
奇跡 未明 見たいよな
想一睹奇蹟與拂曉
痛い?怖い?嘘だよな
疼痛?恐怖?騙人的吧
no more そうだ 欲しいのは
不再如此了 渴望的
give me 君 君だけだ
give me 你 只有你
酸いも甘いも嚙み分け
酸甜苦辣
嘘も真も全てくれよ
謊言也好真相也好 全部給我吧
Begin the countdown
倒計時開始
Say in all candor
坦率的說
I'm totally numb
我完全麻木了
Just you&I, forever
僅你與我,永遠
Begin the countdown
倒計時開始
Say in all candor
坦率的說
I'm totally numb
我完全麻木了
Just you&I, forever
僅你與我,永遠
飽きもせず最低を貪って
不厭其煩貪圖最低
意味もなく海底を漂って
毫無意義漂流海底
君はまだ幸せの中にいる
你還在幸福之中
憎い憎い早く堕ちてこい
可惡 可惡 快點墮落下來
いやここはアツくなるところじゃない
不對 這裏不是鬧騰的地方
冷静且つ客観的判断を
冷靜客觀的判斷
美しい解のために
為了美麗的解答
君といるために
為了和你在一起
本物だけが欲しくて常に捨ててばかり
索求着真正的東西又經常捨棄
必ず、なんて主義ではないけど並外れた執着心が
雖然不是什麼主義卻有着出乎意料的執着心
マジョリティに怯えたままでいて曝け出せないまま
就這樣害怕着威嚴 一直未暴露
今に満足してない訳じゃない、なんて
也不是事到如今才滿足,什麼的
強がりは冷めるな?
是逞強不下去了嗎?
いっそずっと笑っていよう
乾脆一直笑下去好了
どうかどうか現状維持で
請你 請你 將現狀維持下去
気付かないことが正義
察覺不到的正義
悲しみを超えて狂気
超越悲傷的瘋狂
calling ほらその声で
用這聲音呼喚
tell me 君 細部まで
請你告訴我 直至細微
甘くて湿度の高い
這般甜美而濕潤
言葉だけをお望みですか?
你只渴望着言語嗎?
Begin the countdown
倒計時開始
Say in all candor
坦率的說
I'm totally numb
我完全麻木了
Just you&I, forever
僅你與我,永遠
Begin the countdown
倒計時開始
Say in all candor
坦率的說
I'm totally numb
我完全麻木了
Just you&I, forever
僅你與我,永遠
嗚呼光に包まれて不本意に揺れた僕は
啊 被光芒包圍着 事與願違動搖着的我
一体何者で、君は誰?
究竟是誰 你又是誰
今ほら砕けてく
現在這樣支離破碎
全部全部分かっていた
全部 全部 我都明白了
こんな形、生んだ罪
這種形式,誕生的罪孽
嫌だ!嫌だ!見たくない!
討厭!討厭!不想看見了!
no more そうだ 欲しいのは
不再如此了 渴望的
give me 君 君だけだ
give me 你 只有你
そうやってそこで静かに
就這樣安靜地呆在這裏
笑ってくれるだけで良かった
微笑着就好了
最初から間違っていた
我從一開始就錯了
結局過程なんだ
結局 過程什麼的
君も僕も何者でもない
你和我什麼人也不是
むしろ一人でいる方がよっぽど幸せだった
不如一開始獨自一人更加幸福
何だよ 本当君はつれないな
什麼嘛 你還真是薄情啊