ゴシップ
《ゴシップ}》是OSTER project於2011年10月2日投稿至niconico、2025年6月19日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯GOSSIP CATS,該專輯同時還收錄了由歌手ウサコ演唱的人聲版。
File:ゴシップ-oster.jpg Illusration by ざいん |
歌曲名稱 |
ゴシップ Gossip |
於2011年10月2日投稿至niconico,再生數為 -- 於2025年6月19日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未來 |
P主 |
OSTER project |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ゴシップよりも温湿布が必要な腰痛を抱えるうp主です。
■BALLOOMレーベルよりリリースされる、10月19日発売アルバム「GOSSIP CATS」OSTER“BIG BAND”project 収録、アダルティーでハードなナンバーです。 我是比起流言蜚語,因為得了腰痛而更需要熱濕敷的UP主。[1] |
” |
——投稿文 |
歌曲
詞曲 | OSTER project |
鋼琴 | 紅い流星 |
吉他 | [TEST] |
貝斯 | 蒼い刹那 |
鼓手 | 黒侍 |
長笛 | 佐々木はるか |
管樂合奏 | 早稲田大学ハイ・ソサエティ・オーケストラ |
曲繪 | ざいん |
視頻製作 | Palmy |
演唱 | 初音未來Append |
- VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
- 人聲版
歌詞
- 翻譯:MIU[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
暗闇に紛れて戯れる 秘密たちが蠢( )く街
黑暗中紛雜地戲謔 秘密們蠢蠢欲動的街道
剝奪應被赦免的自由 無聲口號
好き厭( )いの集まりで 正義を決め付けるようなつまらない世の中じゃ
好惡的彙集下 申斥正義般無聊的世間
誰も彼も 呼吸することも出来ないじゃない
任何的人 不都是連呼吸都難以進行嗎
枯れたこの身体に 甘い言葉より愛ある暴力が欲しい
對於枯萎的這副身體 比起甜蜜的話語更渴求帶著愛意的暴力
それ以上望まないのに 絡み付くゴシップ
明明不期待此外更多 卻惹上了閒話
今夜もまた一人 ゴシップの毒牙に倒れるマドンナ
今夜又有一人 敗落在閒話的毒牙之下的貴婦
愚かな男達は「粛清( )」だと銘打ち 不幸を貪( )る
愚蠢的男人們打著「肅清」的旗號 貪婪著不幸
アイツに抱かれただとか アンタ私の何なのさ
或是被那傢伙擁抱過 或是你是我的誰呢
決められた愛の形 それだけじゃ生きて行けないってこともあるの
被定下的愛情的形狀 也有僅憑此是無法存在的事
枯れたこの心にその手で刻んで 私が生きるその意味を
用那雙手在枯萎的這顆心上刻下 我生存的那意義
抗っても求め続けるの 私だけのロジック
反抗卻又不斷渴望著 只屬於我的閒話
何かを悪いと言うのは 本当は難しい事よ
要說什麼是錯誤 那真是件難事呢
隣の声に怯えて 服従を選んだ奴隷( )には解らないでしょう
畏懼身邊的聲音 選擇服從的奴隸們是不會明白的對吧
だからこのまま 枯れたこの身体の奥まで注いで
所以就像這般 注入到枯萎的這副身體的深處
奴らに抗ってあげましょう 幸福を貪( )る事は罪じゃないの
去反抗那些傢伙吧 貪求幸福並不是罪過
燃えるこの私を必要として 愛ある暴力で教えて
燃燒的這個我是為必要 在愛意的暴力下來教會我
抗っても生き延びてみせるわ 焼き尽くすゴシップ
抗爭著倖存給世間瞧瞧 燃盡的閒話
注釋
- ↑ ゴシップ與
温湿布( )押韻 - ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki。