COMEDY。
《COMEDY。》是A4。於2024年5月19日投稿完整版至niconico和YouTube,於2025年5月20日投稿至bilibili的CeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。
File:COMEDY。.webp illustration by NII |
歌曲名稱 |
COMEDY。 |
於2024年5月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 於2025年5月20日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
可不 |
P主 |
A4。 |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | ポケモンのBGMで一番好きなのは 228番道路(夜)です 対戦よろしくお願いします 寶可夢的BGM我最喜歡的是 228號道路(夜) 對戰請多指教 |
” |
——A4。 niconico投稿文 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:昆布激光炮[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君の真っ赤な髪に息巻いた
你這赤紅的發色真是讓人看着火大
その生きざまはどこにあるのって
這個樣子還有什麼生存方式可言
亡霊の糸が下る
亡靈之線也已垂下
君らばっかり本当損だね
只有你們是真的禍不單行呢
叶えようがない事は忘れましょって
無法兌現的諾言就忘記吧什麼的
花火が上る迄、
在煙花綻放之前,
覚えていたい
還是想要記住啊
これは屹度、才能の類じゃなく
這可完全稱不上是才能啊
燈をしためて、裸で踊ってる
燈光下射,赤身起舞
辺りが色に染まる
周圍也已染上顏色
素晴らしい帰り道だったな
真是絕贊的歸路呢
雪月夜にはまだ迎えもあるんです。
雪月之夜竟還有迎接之禮。
雀色になることがアガるこの一歩
身染褐色便是邁向氣氛高漲的一步
リタイア
retire
この時代は、花の様に
這個時代恰如鮮花一般
咲いて枯れてを繰り返してるのは
盛開枯萎,周而復始
大変ね・・・
這可真是好辛苦哦・・・
もうなんか・・・
總感覺啊・・・
見ていられないよ(´;ω;`)
有點看不下去了呀(´;ω;`)
挑むなら乗っていけ
若是想要挑戰
この船に期待
就縱身躍入此船吧
膨らませていたい=新時代wow
滿懷希望期冀不已=新時代wow
かけるスパイスにゃビギナーを
不同的香辛料和初心者
違いをもっと頂戴よ
再給我多來一點嘛
やさぐれ、集る忍から
從聚集而來的間諜之中逃離出走
本当?
真的嗎?
あんなんで立っていいの?
那樣站着真的好嗎?
時代の高騰で→
時代的高漲→
「 あぁw 」
「 啊啊w 」
今、どんなプライドに乗っかって
如今,無論自尊心如何高漲
物語のストーリーに沿って
遵從着故事的情節
研ぎ澄ました刀を己に刺して嗤っている
嗤笑着把鋒利的尖刀刺向自己
いつの間にか事が大きくなってんです!!!
不知不覺間事態升級了!!!
お日柄も良く春日和でいいでしょ?
良辰吉日又是春和景明,這很棒吧?
異論は無いね???
沒有異議的吧???
挑むなら乗っていけ
若是想要挑戰
この船に期待
就縱身躍入此船吧
膨らませていたい=新時代wow
滿懷希望期冀不已=新時代wow
かけるスパイスにゃビギナーを
不同的香辛料和初心者
違いをもっと頂戴よ
再給我多來一點嘛
やさぐれ、集る忍から
從聚集而來的間諜之中逃離出走
本当?あんなんで立っていいの?
真的假的?那樣站着真的好嗎?
時代の高騰でキマってく
用時代的高漲來決定下去吧
貴方から見た私はどう映ってるの?
在你的眼中我又是如何姿態?
何処か味気ない
總感覺索然無味啊
迂闊でキザな亡霊
愚昧無知、裝腔作勢的亡靈
正常じゃいられないよ!
無法再將正常維持下去了!
欺瞞で凶を飛び越して!
就用欺詐從厄運之中掙脫而出吧!
整えるのは形から
整頓一新要先從外表開始
御礼
感激不盡
ずっと匿ってたんだ
那潛深伏隩的時代
時代の到来だ!
也在此登場!
にゃー( ฅ•ω•)ฅ
喵ー( ฅ•ω•)ฅ
これが最後の足だとしても変わらないよ
即使這是最後的一步,也不會有任何改變
記憶に刻まれた事は
因為深刻在腦海中的記憶
少しも嘘じゃないから^^
是不會說謊的^^