ARTICUTION/奇術師の告白》是Treow於2015年12月7日投稿至niconico、同年12月11日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

File:魔術師的告白.png
Illustration by 時透 × フ子
歌曲名稱
ARTICUTION/奇術師の告白
ARTICUTION/魔術師的告白
ARTICUTION: A magician's confession
於2015年12月7日投稿至niconico,再生數為 --
同年12月11日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音ミク
P主
Treow
連結
Nicovideo  YouTube 

本曲為企劃CYGNUS.CC的第一作。

介紹
articution(奇術師的告白)是cygnus.cc的起源曲,講述了四年前一夜在晚宴上七人被離奇毒殺的事件,那夜七人奇妙死亡,媒體卻對外聲稱自殺事件。島上居民根據這次事件中兇手犯罪手法的不留痕跡宛如魔法一般,將其稱為奇術師的告白。

當夜一被害者的孫女即cygnus計劃中的女主hibari經歷了該事件,成為揭開一切謎團的可能鑰匙,而在該事件後行方不明的航一郎似乎也成了謎團的關鍵…

ps:hibari暗戀航一郎,詳見treow的另一個作品piano lesson
——bilibili用戶「同步音律」發布於bilibili搬運稿件下的評論

此外也有歌手燈油演唱的人聲版,收錄於燈油的個人專輯ブームインダストリービビッドカラーズ~灯油ベスト~

曲子的末尾出自Treow於2010年製作的《Drain》,由歌手ルシュカ演唱。

歌曲

參與人員完整列表
作曲 Treow
歌詞
編劇
MV導演
動畫
整體設計
三維模型
背景繪製
字體設計
時透
歌詞及
編劇協助
NaturaLe
吉他 町屋
繪圖 時透
フ子
動態字體 _heki
演唱 初音未來/燈油
翻譯 Mes(中、英)
アンバ(英、法)
EVO+(英)
_heki(英)
時透(翻譯方向)
特別感謝 まきがね・カーグラP
初音未來版
寬屏模式顯示視頻

燈油版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

前序
Ladies and gentlemen, how are you all feeling tonight?

Deceiving countless people without ever facing judgement,
living rich lives in which you feast upon the sweetest honey...
Certainly, you are enjoying yourselves tremendously, are you not?

I am afraid, however, that this will all end here…

To release a certain girl from her regrets and expose the vile truth to this world,
I took it upon me to play the part no one else was able to
Here and now, allow me to be the one to punish you.

To me..
the intricacy of magic tricks and the audacity of murder hold no difference.
Indeed, it is all too laughably simple.
If this is to be called a sin then someone, please, come and catch me?

Tonight, let us bring an end to this
Well then, that being said, let us raise our glasses and make this the most exquisite evening.

" I hereby hope you will be pleased by my swan song."


女士們先生們,請問諸位今晚感覺如何?
誆騙無數人而從未受過審判,
過著富足的生活,享用著最甜的蜜…
當然,你們過得很開心,對吧?

但恐怕,這一切將會就此結束了…

為了讓某位女孩從悔恨中解脫出來,將邪惡的真相公之於眾,
我甘願扮演別人無法扮演的角色
此時此刻,請允許我來做那個懲罰你們的人。

對我來說……
魔術的複雜性和謀殺的大膽性沒有區別。
事實上,這一切都簡單到令人感到可笑。
如果這被稱為罪過,那麼請來抓我吧?

今晚,讓我們結束這一切
那麼,話雖如此,讓我們舉起酒杯,讓今夜成為史上最美妙的夜晚。

「我希望諸位會滿意在下的絕唱。」
——YouTube簡介中的前序
  • 翻譯:Fe[1]
  • 藍色字為PV中原有的中文翻譯。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

“ 裁きを逃れた咎人よ、僕が罰を与えよう ”
逃脫了制裁的罪人啊,就讓我來懲罰你吧
“ さぁ、僕を捕まえてごらん―― ”
那麼,有本事就來逮捕我吧
配られた奇形の招待状カード
配發而來一張奇形怪狀的招待卡
幾億のゲーム誘いの夜
幾千億遊戲誘惑的夜晚
裁かれる事も無く生きはばかった
不曾受到裁判只是活在忌憚之中
塵芥じんかいに宛てて
猶如塵埃般承受一切
迎える劇情のルーレット
迎接劇情的轉盤
天上のトラップに賭けて
賭上天上的陷阱
託されたわざで臨む舞台ステージ
施展被託付的技巧 駕臨舞台
銀の指揮棒タクト揺らして握った
靈敏地搖擺著銀色的指揮棒 緊握著
紺青あお祝杯グラス 飲み乾すように
紺青色的慶賀酒杯 為了要一飲而盡
誰にも魅破れない制裁のトリック
不論是誰都深陷其中無法逃脫的制裁圈套
勝算 一秒疑う隙無く堕ちて逝くだろう
勝算 就連一秒遲疑的空隙也沒有 便墮入深淵消逝
唇からこぼれた棘が射して
自唇畔零落的荊棘之箭急射而去
蠱惑こわくのJOKER 知らずに導かれていた
蠱惑人心的 JOKER 不知不覺間被引導向歧途
月に喘ぐチェックメイトで
月下喘息著就要敲下將死的一步
深紅の蜜液に沈める
沉浸深紅的蜜液
“ もっと早く 真実に辿り着けていたなら 彼女を救えただろうか ”
如果我能早點知道真相,能否拯救她?
“ 誰か 教えてくれないか ”
誰能來告訴我?
塞がれた詭計の事件ケース
身陷僵局的詭計案件
疑惑の七人 刻は尽きても
疑惑的七人 即便耗盡了時間
赦される事など無い
也不會有赦免的機會
会稽かいけいの薔薇をはなむけに代えて
就送一朵計算利害的薔薇代以餞別
この 手錠かけてみせて
讓這個手腕 戴上手銬看看吧
答え知れず 狼狽うろたえ警獣けもの
不知正解為何 狼狽的警戒野獸
“ 一度も この腕に抱けなかった 愛する君へ ”
"一次都沒能用我的手好好抱過你 給最親愛的你
“ どうか 真実を渇望することなく ”
 請不要渴求糾結於真實為何
“ 穏やかに生きて ”
 平穩地生活下去吧"
“ 繊細な奇術も、大胆な謀殺も 僕にとって違いはない ”
那細膩的魔術手法和殘忍的謀殺犯罪,對我來說沒有差別
“ そう、簡単なことさ ”
是的,都是再簡單不過的事
“ 悔いはない ”
沒有後悔
“ 最期の舞台、どうぞ心ゆくまでーー ”
我的最後作品,請盡情觀賞
囚われた親鳥の遺言しらせ
遭受囚禁的親鳥的遺言告示
首謀者キングの息 今宵で止める
首謀者國王的氣息 今夜即將止熄
解き明かす 待ち焦がれて
豁然解惑的火焰 等待不及按捺不住
誰なら見破れるの?精細なトリック
誰人能識破? 這精細的圈套
賞賛 裏返したなら闇 堕ちて往くのは僕の方かな
讚賞的褒美 一旦局面改換就成無盡黑暗 墮入深淵的會是我嗎?
此処から 受け取ってよ
就從這裡開始 接受一切真相吧
謎掛ける「A」 奇術師のなかに秘めた
滿是謎團的「A」 就藏在魔術師秘密的掌心內
時果たした 聖裁のマジック
時間走到盡處 神聖裁決的魔術
消散一秒瞬く余地無く 終わりはいつも僕の方から
消散連一秒眨眼都毫無餘地 結束一切的終究是我
さよなら 暴き出した迷宮の鍵は
再見了 能夠解開這暴走迷宮的鑰匙便是
奇術師が導いた力
魔術師引導的力量
夢見る様な終幕エンドロール
本是夢寐以求的終場幕後
深紅の涙遺して
卻遺留下深紅之淚
“ あの夜、僕はひとつだけミスを犯したらしい ”
那一夜,我似乎犯了唯一的錯誤
“ 何故なら、今こうして生きているのだから…… ”
因此使我像這樣依然活著
“ これが僕への報いなのかーー ”
這是我的報應嗎?

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki