本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


とおせんぼ》(禁止通行)是由wowaka制作,初音未来演唱的VOCALOID作品。是wowaka的第一首殿堂曲。


Illustration by wowaka
歌曲名称
とおせんぼ
禁止通行、不让你过
于2009年6月16日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年9月4日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音ミク
P主
wowaka(現実逃避P)
链接
Nicovideo  YouTube 

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いきひそめてあなたをよる
在屏住气息等待著你的夜里
こころとびらを,めるの。
将心门,关了起来。
ぼくいたいこと,
我想说出口的,
あなたのつたえたいこと,
和你想传达出的,
ごちゃぜのやみかして。
全部在一团混乱的黑暗中融化。
ひとのフリをするのにつかれたのよ,
已经模仿别人模仿到累了啊,
こころからわらいたいの!
好想打从心理笑出来啊!
ぼくのことはにしないでしいから,
因为不想让人介意我
どうかひとりきりでいさせて。
所以拜托请让我独自一人。
あなたをとおせんぼ,
我不会让你过的。
ぼくだけ,かくれんぼ。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪気むじゃきあまえんぼのゆめ
无邪的爱撒娇孩子的梦
""ぼくないでいて。
“不要看我。
ぼく手放てばなして。
把我的手放开。
無邪気むじゃきひとみわらってよ!"
用无邪的眼神笑出来吧!”
""つぎころには"など
“下次见面时”之类的
意味いみこころ隙間すきまに,なるだけ。
无意义的话只是形成了,心中的缝隙。
ひとりそのなかでの生活せいかつ
一个人在那之中的生活,
いとなみながらめた空気くうきらして。
在行动的同时也被笼罩自己的空气,濡湿。
いきひそめてあなたをよる
打从心里想要从
こころからげるの!
屏住气息等待你的夜晚里逃开啊!
ぼく言葉ことば
-我说的话,
ぼく次第しだいでもしそれが,
如果那些有一天,
いつか意味いみつとしたら。
都会有其意义的话那就都由我决定。
""あなたをトオセンボ,
“我不会让你过的,
ぼくなら,カクレンボ。
而我则是,玩起捉迷藏。
無邪気むじゃきにアマエンボの妄想もうそう
无邪的爱撒娇孩子的妄想
ぼくはしないでいたい。
好希望我没有做
ぼくないでいたい。
好希望别看著我
無邪気むじゃきひとみわらって!"
用无邪的眼神笑出来吧!”
あなたをとおせんぼ,
我不会让你过的。
ぼくだけ,かくれんぼ。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪気むじゃきあまえんぼのゆめ
无邪的爱撒娇孩子的梦
ぼくないでいて。
不要看我。
ぼく手放てばなして。
把我的手放开。
無邪気むじゃきひとみわらってよ!
用无邪的眼神笑出来吧
アナタヲトオセンボ。
我不会让你过的。

二次创作

  • ぴちょこ于2011年6月7日投稿了本曲的PV付sm14677941,本PV后来在Nou()为Unknown Mother-Goose制作的PV(sm34088884)中1分13秒处得到致敬
宽屏模式显示视频

注释

  1. 引自VOCALOID中文歌词维基:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1194.html