zh:漫漫长夜;zh-hant:漫漫長夜;zh-hans:漫漫长夜;zh-hk:漫漫長夜
《すろーりーないと》(漫漫長夜)是由MIMI於2024年6月29日投稿至YouTube的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。
File:漫漫長夜(MIMI).jpg Illustration by 3774. |
歌曲名稱 |
すろーりーないと 漫漫長夜 |
於2024年8月24日投稿至niconico,再生數為 -- 於2024年6月29日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未來 |
P主 |
MIMI |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 神さま黒猫ちゃんとの小さな物語。
和神明小黑貓的小小的故事。 |
” |
——MIMI投稿文 |
歌曲
詞·曲 | MIMI |
曲繪·PV | 3774. |
混音·母帶 | はるお |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:かた様[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
路地裏の 宝箱の中に
角落裡的寶箱中
隠してきた ココロのピースフル
匿藏着我心中的那份寧靜
きっと幸せになれる時まで
直到幸福來臨的那一天
大切にとっておくの
我會把它當做我的寶物
知ったかぶってる 大人たち
自以為是的大人們
教えてくれない 生き方ひとつ
從來不教我們該怎麼活下去
当たり前のものも 足りないまま
就連最基礎的支持 也從來沒有
僕も大人になるのね
不過我也要長大了呢
でも悲しくない 悲しくはない
但我完全不傷心 完全不會傷心
夜は平等に優しくて
畢竟夜晚既平等又溫柔
踊るよ 僕らの すろーりーないと
在屬於我們的漫漫長夜裡盡情起舞
病んだまま 神様も笑ってる
一蹶不振的神明大人也會開心起來叭
後ろ向きな 言葉にキスしたら
要是去和那些消極的話語相擁
なんだか 全部 赦せちゃってんだ
所有一切都會被原諒噠
青信号だけど 進めないや
明明是綠燈 我卻走不動一步
キラキラ光るのが 眩しいから
畢竟閃來閃去的 太刺眼啦
夜の奥で歌うよ すろーりーないと
在屬於我們的漫漫長夜的盡頭盡情歌唱
独り言に溶け込んだ この歌詞だけ
最終成為獨白的 只會是這些歌詞
ふわふわ天気の 浮遊感
清爽天氣帶來的 漂游感
夢の中か外かも 知らん顔
夢境還是現實 讓人摸不着頭腦
足元に咲いてるクローバーと
幸運草在腳下盛開
頭の上には宇宙
頭上的則是宇宙
記憶説く 記憶の奥
解開記憶中最深處的記憶
無彩色に彩った ナンセンス!
大家都說沒有色彩 絕對不可能!
踊るよ 僕らの すろーりーないと
在屬於我們的漫漫長夜裡盡情起舞
病んだまま 神様も笑ってる
一蹶不振的神明大人也會開心起來叭
後ろ向きな 言葉にキスしたら
要是去和那些消極的話語相擁
なんだか 全部 赦せちゃってんだ
所有一切都會被原諒噠
青信号だけど 進めないや
明明是綠燈 我卻走不動一步
キラキラ光るのが 眩しいから
畢竟閃來閃去的 太刺眼啦
夜の奥で歌うよ すろーりーないと
在屬於我們的漫漫長夜的盡頭盡情歌唱
独り言に溶け込んだ この歌詞だけ
最終成為獨白的 只會是這些歌詞