本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表Synthesizer V相關列表


おべか》(奉承者)是すりぃ於2024年8月17日投稿至NiconicoYouTubeVOCALOID&Synthesizer V日文原創歌曲,由鏡音連重音Teto演唱。


Animation:ねこぜもん
Color Design:さちこ
歌曲名稱
おべか
奉承者
於2024年8月17日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
鏡音連重音Teto
P主
すりぃ
鏈接
Nicovideo  YouTube 
おべっか 相手のご機嫌を取るためにへつらうこと。
奉承 為了討好對方而逢迎的行為。
——すりぃ投稿文

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

中字版
寬屏模式顯示視頻

奉承者的自我介紹
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Soraだよ[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あのね あのね
那個啊 那個啊
おまわりさん
警察先生
正面の亀を捕まえて
抓住面朝前方的龜
右に 右に まわりゃんせ
請向右 向右轉一圈
はい!逮捕 逮捕
好!逮捕逮捕!
そんじゃばいばい
那就拜拜了
あのね あのね
那個啊 那個啊
おまわりさん
警察先生
飛べないない鶴を捕まえて
抓住那隻不會飛的鶴
上に 上に 飛んでみましょ
請向上 向上飛起來
はい!逮捕 逮捕
好!逮捕 逮捕
笑われた
真好笑啊
よいよい泥まみれ
變得滿身泥濘啦
悪ガキの子守唄
唱着惡作劇般的搖籃曲
相談しようぜ あちらには
商量一下吧 那邊的傢伙們
どなたがね 行くのかを
到底要讓誰 過來呢
ゆらららら
伴隨鈴球輕響
踊れおべか
起舞吧奉承者
逃げられるかな
以為能逃掉嗎
おちゃらか
石頭剪子布
いにみにまにもで遊びましょ
來玩「要選誰好呢?」的遊戲吧
誰がわんって吠える?
是哪條敗犬叫了?
ゆらららら
伴隨鈴球輕響
歌えおべか
歌唱吧奉承者
泣かないでまだ
還不到哭泣的時候
おちゃらか
石頭剪子布
いにみにまにもで遊びましょ
來玩「要選誰好呢?」的遊戲吧
犬が電話に出る
舔狗接通了電話
あのね あのね
那個啊 那個啊
おまわりさん
警察先生
ミーハーな猿を捕まえて
抓住那個隨大流的猴子
胸に 胸に 聞いてみましょ
請聽聽 自己的心聲吧
はい!逮捕 逮捕
好!逮捕逮捕!
そんじゃばいばい
那就拜拜了
あのね あのね
那個啊 那個啊
おまわりさん
警察先生
吐けないないヤギをを捕まえて
抓住那隻不吐東西的山羊
紙を 紙を 飲んでみましょ
請把紙 把紙吞下去吧!
はい!逮捕 逮捕
好!逮捕逮捕
笑われた
真好笑啊
やーいやーい傷だらけ
哎呀哎呀 傷痕累累了呢
世渡りの童歌
唱着為人處世的兒歌
相談しようぜ あちらには
商量一下吧 那邊的傢伙們
どなたがね 行くのかを
到底要讓誰 過來呢
ゆらららら
伴隨鈴球輕響
叫べおべか
大叫吧奉承者
報われるまで
直到得到回報為止
おちゃらか
石頭剪子布
いにみにまにもで遊びましょ
來玩「要選誰好呢?」的遊戲吧
誰が愛をくれる?
誰能給我愛呢?
ゆらららら
伴隨鈴球輕響
だけどおべか
但是啊奉承者
生き残るまで
直到存活到最後為止
おちゃらか
石頭剪子布
いにみにまにもで遊びましょ
來玩「要選誰好呢?」的遊戲吧
鏡の前でほら
我在鏡子前注視着哦
ゆらららら
伴隨鈴球輕響
踊れおべか
起舞吧奉承者
ゆらららら
伴隨鈴球輕響
歌えおべか
歌唱吧奉承者
ゆらららら
伴隨鈴球輕響
踊れおべか
起舞吧奉承者
逃げられるかな
以為還能逃得掉嗎
おちゃらか
石頭剪子布
いにみにまにもで遊びましょ
來玩「要選誰好呢?」的遊戲吧
誰がわんって吠える?
是哪條敗犬叫了?
ゆらららら
伴隨鈴球輕響
歌えおべか
歌唱吧奉承者
泣かないでまだ
還不到哭泣的時候
おちゃらか
石頭剪子布
いにみにまにもで遊びましょ
來玩「要選誰好呢?」的遊戲吧
犬が電話に出る
狗狗接通了電話
だからもいいかな
所以這樣就好了吧

二次創作

HANA填詞並翻調的重音Teto版本(傳說曲):截至現在已有 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次觀看, --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
寬屏模式顯示視頻

歌詞

聽我說 聽我說 警察叔叔啊
要抓住面朝前方的慢烏龜
向右轉 向右轉 看誰轉得快
好!逮捕 逮捕 就此拜拜

聽我說 聽我說 警察叔叔啊
將要抓住飛不起來的拔羽鶴
向上飛 向上飛 看誰飛得高
好!逮捕 逮捕 真的好好笑

踉蹌就陷進泥沼
狠狠地嘲笑 唱起了歌謠
自行商量 那邊那幾個
到底要讓誰 與我作伴呢

當鈴鐺作響 搖尾奉承模樣
逃不掉紅絲捆綁
包剪錘或點兵點將點到誰就由我來獎賞
哪條敗犬吠吠發狂

當鈴鐺作響 吐舌奉承模樣
別輕易讓淚流淌
包剪錘或點兵點將點到誰就由我來獎賞
電話被哪只敗犬接上

聽我說 聽我說 警察叔叔啊
要抓住花花心腸的心急猴
真心話 真心話 跟我說說吧
好!逮捕 逮捕 就此拜拜

聽我說 聽我說 警察叔叔啊
將要抓住嘴巴空空的壞山羊
把信件 把信件 吞進肚子吧
好!逮捕 逮捕 真的好好笑

踉蹌就遍體鱗傷
唱過的兒歌 教我做榜樣
自行商量 那邊那幾個
到底要讓誰 與我作伴呢

當鈴鐺作響 阿諛奉承模樣
直到我為你鼓掌
包剪錘或點兵點將點到誰就由我來獎賞
誰能把愛給我獻上

當鈴鐺作響 保持奉承模樣
直到剩一人獨享
包剪錘或點兵點將點到誰就由我來獎賞
滿目都是鏡中的幻想

當鈴鐺作響 舞動奉承模樣
當鈴鐺作響 歌聲奉承模樣

當鈴鐺作響 舞動奉承模樣
別逃避紅絲牽腸
包剪錘或點兵點將點到誰就能得到獎賞
哪條乖狗興奮汪汪

當鈴鐺作響 歌聲奉承模樣
別輕易讓淚流淌
包剪錘或點兵點將點到誰就能得到獎賞
電話那頭是乖狗汪汪
就這樣地久天長

隔壁倉庫填詞、鬼面P調教,洛天依演唱的《樂意奉承》(殿堂曲):截至現在已有 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次觀看, --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
寬屏模式顯示視頻


注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自中字視頻