カラフル

哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 20:33的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表


カラフル》是柊マグネタイト于2025年3月12日投稿至niconicoYouTube、同月21日投稿至bilibili的日文Synthesizer V原创歌曲,由宫舞茉歌演唱。


Illustration by あさ
歌曲名称
カラフル
Colorful
于2025年3月12日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同月21日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
宫舞茉歌
P主
柊マグネタイト
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
あなたと過ごした日々で紡いでく

由與你共度的時光繼續編織下去
——投稿文

本曲是为网站アルファポリス举办的“青春小说×VOCALOID P杯大奖赛”(青春小説×ボカロPカップ大賞)中,获胜作品《透明な僕たちが色づいていく》而作[1]

歌曲

词曲
混音
母带
柊マグネタイト
吉他
贝斯
Fushi
绘图 あさ
影片制作 よしだなすび
演唱 宮舞モカ
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

逆さ 跡 現実いまは続く 夢 朝 迷い花
倒錯的 痕跡 此刻的現實仍在持續 夢 清晨 迷失的花
錆びた言葉に噤んだ文字
將鏽蝕話語中噤聲的文字
飲み込んで 合わせて 息を繋いだ
嚥回腹中 拼湊組合 苛延着殘喘
有りの儘なんて生きれない
以真實自我根本生存不下去
翔べずに閉じた想い
未能展翅閉鎖於心的想法
遠く響いた心の奥
深遠地迴響於心底深處
溺れてく 欠けてく 宙に浮かんだまま
漸漸沉溺 慢慢缺損 就這樣浮於半空中
消えないで ああ 消えないで
請不要消失 啊啊 請不要消失
失った想いも 誰にも言えない願いも
不管失去的想法 或無法向人啟齒的願望
長い夜を照らし出した
都照亮了漫漫長夜
決して忘れない瞬間いま
絕不會忘記的這瞬間
あなたと過ごした日々で紡いでく
由與你共度的時光繼續編織下去
重なった指に伝わる温度だけで
光是重合的指尖所傳來的溫度
景色は混ざり合った
景色便混合在了一起
何度だって呼ぶ 光に包まれてく
無論幾次都會呼喚 逐漸被光芒包裹其中
寄り添って 離さないで
緊緊相依 請別離我而去
間違えないように答えて
為了不回答錯小心翼翼地選擇
正解にただ安堵
對正確答案只感到了安心
もしも私がいない明日でも
哪怕明天不再有我的存在
きっと世界は回り続けてく
想必這世界還是會依舊運轉
探してる ずっと 探してる
不斷尋找 一直 不斷尋找
醒まさないで 美しい夢を見せて
請別讓我醒來 讓我沉溺於美夢之中
傷付いたまま叫んだ
帶着纍纍傷痕嘶聲吶喊
どこへだって行こう
不論哪裡都讓我們一同前往吧
あなたと過ごした日々で紡いでく
由與你共度的時光繼續編織下去
重なった声に伝わる感情だけで
光是重合的聲音所傳來的感情
心が千切れそうだ
心便彷彿被千刀萬剮般
何度だって呼ぶ 光に包まれてく
無論幾次都會呼喚 逐漸被光芒包裹其中
寄り添って 離さないで
緊緊相依 請別離我而去

注释

  1. 青春小説×ボカロPカップ. アルファポリス. 
  2. 翻译转载自巴哈姆特