Azam Genza

哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 14:24的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)


アザムゲンザ》是YM创作,無色透名祭官方于2022年7月28日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。


歌曲名称
アザムゲンザ
Azam Genza
欺悔懺
于2022年7月28日投稿 ,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
YM
链接
Nicovideo 

曲名可能來自歌詞中「あざむ」(“欺騙”)與「懺悔ざんげ」(“懺悔”)倒讀的組合。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

馬鹿にしたり されたり せわしないね
被愚弄着 又愚弄人 真是疲于奔命呢
はかりもお困りですね
连天平也陷入困境了啊
今も人は正しさを求めて
时至今日 人们仍在追求所谓正确
お元気そうですね
你看起来挺精神呢
本心が 本性が バレる事は怖い
真心与本性 暴露便意味着危险
肝心な感情は絶対見せちゃいけない
关键的情感 绝对不可轻易示人
まとわりつくこの呪いが
这如影随形的诅咒
心と体を縛っていく
正将身心逐渐禁锢
バイバイ懺悔ざんげ 嘘をいて 君をあざむいた(なんで?なんで?)
告别忏悔 以谎言欺骗了你(为什么?为什么?)
逃げたのさ 祈る手はまだ小さく震えている
我逃走了 合十祈祷的双手仍微微颤抖
こんな未来なんか 未来なんか オサラバ
这样的未来 就此诀别吧
怯えながら生きる
继续胆战心惊地活着
嘘吐き 欺き 無様ぶざまに生きてる
满口谎言 欺瞒度日 活得如此狼狈
上手にかわせましたね
你倒是躲闪得很漂亮呢
戦場 僕は目をそらそらしてしまった
战场上 我却移开了视线
臆病な本心が 本性が バレる事は怖い
怯懦的真心 本性 暴露便意味着危险
肝心な感情は絶対見せちゃいけない
关键的情感 绝对不可轻易示人
纏わりつくこの呪いが
这如影随形的诅咒
心と体を縛っていく
正将身心逐渐禁锢
バイバイ懺悔 嘘を吐いて 君を欺いた(なんで?なんで?)
告别忏悔 以谎言欺骗了你(为什么?为什么?)
逃げたのさ 祈る手はまだ小さく震えている
我逃走了 合十祈祷的双手仍微微颤抖
こんな人間なんか 人間なんか オサラバ
这样的人生 就此诀别吧
怯えながら生きる
继续胆战心惊地活着
他人なんか知ったこっちゃないぜ
他人的事与我何干
お利口さんな僕をつくろうぜ
只需粉饰出聪慧的模样
見え見えなウソの仮面被ったなら
戴上一目了然的虚假面具
また本日も笑っていられるのさ
今日也能继续强颜欢笑
纏わりつくこの呪いが僕をまだ縛っている
这纠缠不休的诅咒 至今仍束缚着我
また逃げるのかい?
又要逃跑吗?
さあさあ懺悔 嘘を吐いて 僕を欺いた(なんで?なんで?)
来吧忏悔 用谎言 欺骗了自己(为什么?为什么?)
逃げたのさ 祈る手はまだ震えたままだけど
我逃走了 尽管祈祷的手仍在颤抖
バイバイ懺悔 これでお仕舞い いまだ欺いて(どうして?どうして?)
告别忏悔 到此为止 却仍在欺骗(为什么?为什么?)
逃げたくない あらがうためにこの手をほどいたんだ
不想再逃避 为抗争而松开这双手
そうだ 未来なんだ 未来なんだ此処は
没错 这就是未来 此处即是未来
欺きながらいく
带着欺瞒继续前行