Replicant
跳转到导航
跳转到搜索
File:Replicant-buzzG.png Movie by JET |
歌曲名称 |
レプリカント Replicant 仿製人 |
于2013年12月4日投稿至niconico,再生数为 -- 于2014年7月11日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
GUMI |
P主 |
buzzG |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 抗ってます。
正在抵抗。 |
” |
——投稿文 |
《レプリカント》是buzzG于2013年12月4日投稿至niconico、2014年7月11日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。收录于buzzG个人专辑Drama。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ああ 鈍色の空 見つめるほど潰されそうだよ
啊啊 灰暗的天空 凝視着它彷似快要崩塌
ああ 遺伝子はもう行き先まで決めてる
啊啊 基因早已連我們的去向亦決定好了
May be ID 不明で生まれてきた罪が深いなら
May be 要是ID不明地誕下來即為重罪的話
もう誰かの代わりで生きてることが許されないなら
代替某人活下去已經不被允許的話
電子世界で偽者を演じよう
在電子世界中扮演冒充者吧
大嫌いで 大嫌いな 染色体( )が
祈求以最討厭 最討厭的 染色體
痛みと引き換えに求めたの
與痛苦交換
この何かは、何かは、わからないままだけど
這是什麼,是什麼,儘管仍然未知
キラキラ
卻閃閃發光
そう、シナリオの世界 決められたモノに抗うのは
對啊,劇本中的世界 去反抗已經被決定好的事物
嫌だ?嫌じゃない? ああ それすらわからなくなるよ
討厭嗎?不討厭嗎? 啊啊 就連那亦變得弄不清了啊
本当に悲しいことや歓びは何もないの
真正的悲傷或是歡喜的事物根本沒有呢
「嘘じゃないよ」という嘘で君を欺いてきた罪
說着「不是謊言啊」來欺騙你這一道罪
誰でもない僕を許して ねぇ・・・
請原諒我吧 吶...
もう 大嫌いで 大嫌いな 回路( )が
真是的 祈求以最討厭 最討厭的 回路( )
痛みと引き換えに求めたの
與痛苦交換
その涙は、涙は、言葉より輝いて
那眼淚是,眼淚是,比言語更閃耀
キラキラ
閃閃發光
大嫌い 嫌い 嫌いな 生命( )が
最討厭 討厭 討厭的 生命
体の中で狂い出してる
在身體之中發狂起來
知りたいよ 痛いよ 「それさえ運命だよ」と
想要知道啊 好痛啊 「就連那亦是命運啊」
聞こえたの
聽到了嗎
|