REVOLVER

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索
致维护人员:本页面“REVOLVER”不适合未满15岁的读者
  • 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述。
维护人员在任何时候遇见该模板时,都应检查该页面的最近编辑,谨防破坏。
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


File:REVOLVER1.png
Illustration by RAHWIA
歌曲名称
REVOLVER
左轮手枪
于2015年4月2日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
巡音流歌
P主
奏音69
链接
Nicovideo  YouTube 

REVOLOVER》(左轮手枪)是奏音69于2015年4月2日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由巡音流歌V4X演唱,收录于同名专辑。

luz演唱的人声本家于2015年4月2日投稿至niconicoYouTube

另有奏音69本人翻唱的版本。

该曲为Royal Scandal系列的第2章,同时也是本系列的第三首曲目。

本曲讲述了一个关于嫉妒的故事,其纯音乐版本可以参见此处

2025年7月14日,奏音69投稿了由9Lana演唱的重制版。

歌曲

作词·作曲·编曲 奏音69
吉他 Mitsuyasu Yanagita
曲绘·动画 RAHWIA
混音 madamxx
luz版母带 ちか
演唱
巡音ルカ
luz
巡音版
宽屏模式显示视频

luz版
宽屏模式显示视频

奏音版
宽屏模式显示视频

重制版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

この快楽に本能が喘ぎだす
本能因这份快乐而喘息
ねぇはやく弾丸を詰め込んで
呐快点将子弹填充进来吧
ふわりカワイイ愛され女子ガール(笑)は疲れるわ
软绵绵又可爱令人喜欢的女生(笑)真是累啊
雄たちは蜜で群飛
雄性们为了蜜汁而成群飞行
午前0時の支配者はこのアタシだから
凌晨0点的支配者就是我了
雑花アノコは摘んどいて
快点将野花那女孩给拔掉吧
小さな花も可憐な薔薇を演じれば咲くと信じてた
小小的花朵只要去扮演楚楚可怜的玫瑰就能相信自己会绽放
なのに芽をつけたのは紅い桜の娘チェリー
但萌芽的却是红色的樱桃
目障りな雑花アノコが嫌い嫌い嫌い嫌い!
碍眼的野花那女孩真讨厌真讨厌真讨厌真讨厌!
さぁ拳銃ピストルに欲望を詰め込んで
来吧在手枪中灌入欲望
撃ちヌけば啼き濡れる蜜の花
当击发时便呻吟如湿的蜜花
その代償に雄たちは逆らえない
雄性们则因那份代价而无法抗拒
ねぇお願い 雑花アノコを狂わせて
呐拜托你们 让野花那女孩发狂吧
すべて壊して奪い取るだけじゃ満足りないわ
只是破坏一切掠夺一切是无法满足的喔
雄たちを蜜で誘惑サソ
用花蜜引诱雄性们
今夜アタシのリボルバーで射撃たせてあげるから
今晚我会用我的左轮手枪射穿你们的
撃鉄オコして
拉起击锤
ドレスを脱いで心ヒラけば女は棘ある花になる
当褪下衣装绽放内心时女人便会成为多刺的花
そして蠱惑に堕ちた雄は最期の毒針で
然后就会用最后的毒针让堕入蛊惑的雄性们
命尽くしてくれるの
就此丧命的喔
さぁ拳銃ピストルをこの背中セナに忍ばせて
来吧将手枪藏在背后
悲劇へと仕上げてく愛の罠
即将成为悲剧的爱之陷阱
でも静かな「仮面の裏」読めなくて
但却无法解读那沉默的“面具背后”
ねぇどうして アタシじゃイケないの?
呐为什么 是我就不行呢?
"I don't care whatever it takes.
“我才不管要怎么办。
Just kill that bitch."
 总而言之去给我杀了那婊子。”
どんな名銃メイキに弾を詰めても撃ち尽くせばただの玩具で
无论是填入多少子弹的名枪一当射尽子弹也就只是个玩具了
やがて嫉妬に歿オボれてすべて失う
在最后被嫉妒拖垮失去一切
醜悪ミニクいアタシが嫌い嫌い嫌い……
好讨厌好讨厌好讨厌这丑陋的我……
"This is my last song for tonight.
“这是我今晚的最后一首歌。
I'm gonna sing this song for my best friend.
 我想要将这首歌献给我最好的朋友。
She means a lot to me.
 她对我而言非常重要。
We used to talk for hours.
 我们曾经畅所欲言。
But somehow we went our separate ways.
 但不知不觉间我们却愈走愈远了。
But I still do believe that one day we will sing together.
 但我仍然相信我们总有天会再度一同歌唱。
I will be waiting for that day."
 我会一直等待直到那天的到来。”
この快楽で身体は満たせても
即使身体被这份快乐所填满
濡れるほど穢れゆく罪の花
也在濡湿同时逐渐污秽的罪恶之花
心が荒れ果てて 枯れ果てて 痛いのに
心荒芜至尽 枯萎至尽 明明如此痛苦
ねぇ優しい水を与えないで
呐但可别注下温柔的水喔
ねぇお願い この胸の弾倉アナ充填ウメてよ――
呐拜托你了 填满这胸口的弹匣空洞吧——

注释与外部链接