アイスドロップ
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
![]() Movie by Haる |
歌曲名稱 |
アイスドロップ IceDrop |
於2021年8月18日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 次日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Aqu3ra |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
アイスドロップ是Aqu3ra於2021年08月18日投稿至niconico和YouTube、次日投稿至bilibili的VOCALOID日文歌曲,由初音未來演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合MORE MORE JUMP所提供的歌曲。
歌曲
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アイスドロップ
Ice Drop
いつから満 たされない こんな日々 だから傷 ついて
不知何時起便不被滿足 因這樣的日子而受了傷
すぐに踏 み出 せない 正体 が見 えないまま
無法立刻邁步出發 真面目也仍是無法見到
いつかの思 い出 も たかが1000年 の物語
那曾經的回憶 也不過是千年的故事
深深呼吸一下 便墜入深海之中
模糊的季節已然遠去 在我身旁
你用望遠鏡展現的那片景色 該去看看了
uh- その声 が心 ごと潤 して
uh- 那聲音連心靈都一同浸潤
相糾纏着又相吸引着 仍是不變地歌頌着愛
you きみの手 を離 さないルールとして
you 將不鬆開你的手視作守則
サビついた最後 のページを 溶 かすためのハート
為將那鏽跡斑駁的最後一頁 溶化的這顆心
このセカイを回 す 唯一 の魔法
讓這世界迴轉的 唯一的魔法
どっかに逃 げたくて 比 べ合 う意味 はないね
好想逃向某處 比較競爭也無意義呢
潛入深處 就這樣度過夜晚
你在等着我呢 在那夢想前方 伸出手來
もうそう遠 くないから だってきみのとなり
已經不是那麼遙遠了 因為我就在你身邊
那衝動的留戀都no thank you,不再需要了
uh- きみとなら ころばず辿 り着 くさ
uh- 若與你一同 便能不會跌倒平穩到達了
縱使被嘲笑牽起的那雙手 仍是
uh- この星 で 眠 らずに恋 をして
uh- 在這顆星球 談一場不眠之戀
縱使焦急期待縱使內心動搖 如今我也漸漸長大
you きみとなら 迷 わずに飛 び込 んで
you 若與你一同 便能拋棄迷茫躍入其中
縱使去向有誤 也會照亮的起點
このセカイを回 すなんて 振 り返 れば笑 っちゃって
讓這世界迴轉 回顧起來不禁讓人發笑
このセカイが変 わる 唯一 の魔法
讓這世界改變的 唯一的魔法
世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來
アイスドロップ | |||||
![]() | |||||
作詞 | Aqu3ra | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | Aqu3ra | ||||
編曲 | Aqu3ra | ||||
演唱 | Template:Project Sekai/Icon鏡音連 Template:Project Sekai/IconMORE MORE JUMP! |
“ | 傷ついた日々も、わたしの物語だから。 MORE MORE JUMP!が送る優しい愛の唄、ぜひお聴きください。 |
” |
——官方推文 |
遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第31期活動『ハッピー・ラブリー・エブリデイ!』的活動原創曲,於2021年8月18日追加。
- 播放類別:3DMV
- 出演:MORE MORE JUMP! × 鏡音レン
寬屏模式顯示視頻
YouTube再生數: --
在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
NicoNico再生數: --
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 轉自b站本家視頻評論區。