黒と薔薇と血と赤と

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋

本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表



Illustration by ひわね
歌曲名稱
黒と薔薇と血と赤と
黑與薔薇與血與赤
Black and Roses and Blood and Red
於2022年3月23日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未來
P主
ひわね
鏈接
YouTube 
白妙に咲いたあの花は
 何処までも赤いようで
  黒く深い色をしている

皭然綻放的那朵花
 宛若始終鮮紅
  卻顯出深黑的顏色
——YouTube投稿文

黑與薔薇與血與赤》(日語:黒と薔薇と血と赤と,英語:Black and Roses and Blood and Red)是ひわね於2022年3月23日投稿至YouTubeVOCALOID日文歌曲,由初音未來演唱。

其歌詞來源於VSPO!虛擬主播英麗薩在中學時期創作的中二歌曲。

歌曲

作詞 英麗薩
作曲 ひわね
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今日もひとりで密かに
今天我又是獨自一人
泣いて 泣いて 泣きじゃくる
哭泣着,抽泣着
誰も見つけてくれやしないから
誰也不會發現我啊
また
又一次
密かに 「助けてほしい」 と願うんだ
暗自祈求着「誰來救救我」
何回も 無限に
多少次,無數次
叫んじゃうとね
就快要呼喊出
また 貴方の手によって
然而 你的手會再一次
傷が増えちゃうから
增添新的傷口
だから 叫ばない
所以我無法呼喊啊
そして
然後
やがて 時が来ると
不久以後,那一刻終於來臨
真っ赤に染まる 染まっていく
它會被染得鮮紅
やがて 時が経つと
不久以後 隨着時光流逝
私の赤い薔薇が
我那朵鮮紅的玫瑰
黒く 深くなって
漸漸變為深邃的黑
嗚呼
嗚呼
逃れられない運命うんめい
這是無法逃脫的命運