ララララフレシア

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋

本曲目已進入傳說

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


File:萊佛士花.jpg
Illustration by 鮫島ぬりえ
歌曲名稱
ララララフレシア
萊佛士花
於2022年10月21日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
初音未來
P主
郁P
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
初音ミクは「やられた方は忘れない」と思っているようです。
初音未來似乎在想「被傷害的人不會忘記」。
——鬱P投稿文

ララララフレシア》(萊佛士花)是郁P於2022年10月21日投稿至YouTubeniconicoBilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《HAPPYPILLS》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:受受qwqqqq[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

たららったたた ララララフレシア
Tararattatata RRRRafflesia
空も神経も不安定な朝 垢まみれの画面の向こう側
天空與精神皆不穩定的早晨 於污濁不堪的屏幕彼端
「散々いろんな方に迷惑かけた」って笑顔で反省会する成功者
「給大家添了不少麻煩呀你」笑着召集反思會的成功者說道
忘れてないよ 忘れらんないよ
沒有忘懷 無法忘懷
一言一句 一挙一動も
一言一句 一舉一動
鉛色の感情が溢れて 咲き乱れる血の花びら
都漫溢出鉛色的情感 爛漫盛開的血色花瓣
ララララフレシア
萊萊萊萊佛士花
woo 赤黒く舞う ラフレシア
woo 赤黑地舞動着的 萊佛士花
woo 赤黒く舞う ラフレシア
woo 如身着一襲乾枯血液狂舞的 萊佛士花
「負を糧に勝て 陰を金に変え 生きてゆけ」
「噬食失敗迎勝 化陰暗為金錢 活下去」
それが出来りゃ苦労は無え 大半は背負わされるだけ
若能做到的話就不會那麼辛苦了 大部分人只能被迫負重前行
吃りのスクラッチ 舌がのた打ち 吸う吐くが変拍子に
結結巴巴的演奏 打起結來的舌頭 不規律的呼吸調着節拍
秒針上に膿が蓄積 やがて首が回らねえ
膿液積蓄於秒針之上 終有一日債台高築
きっと何かを切掛に「清く正しく」とか思ったんだろう
你一定思量着着去做些「清廉正直」的事情來作為契機吧
そんなテメェの都合とか関係なく咲き乱れる血の花びら
與你這混蛋的狀況無關 血色花瓣依舊爛漫盛開
ララララフレシア
萊萊萊萊佛士花
woo 赤黒く舞う ラフレシア
woo 赤黑地舞動着的 萊佛士花
woo 赤黒く舞う ラフレシア
woo 如身着一襲乾枯血液狂舞的 萊佛士花
ウララ いまさらまっさらに
心曠神怡 事已至此已然無法
ウララ なるわけないよ
神清氣爽 變為嶄新的了呀
ウララ まだあのときのまま
心情舒暢 定然又和那時一樣
痛い 痛い 痛い
痛啊 好痛 好痛啊
fxxk
fxxk
精算可能だという加虐者の誤謬 ララララフレシア
可以清算施暴者的謬誤的吧 萊萊萊萊佛士花
生涯 業が巣食う ララララフレシア
一生 困囿於罪業之中 萊萊萊萊佛士花
精算可能だという加虐者の… ララララフレシア
可以清算施暴者的…… 萊萊萊萊佛士花
生涯 業が巣食う ララララフレシア
一生 困囿於罪業之中 萊萊萊萊佛士花

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯摘自網易雲音樂翻譯