庭師のおはなしによると

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋



MV by いのうつはSA
歌曲名稱
庭師のおはなしによると
根據庭師的故事
於2025年2月21日投稿至niconico,再生數為 --
於2025年2月28日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未來
P主
いのうつはSA
鏈接
Nicovideo  YouTube 

庭師のおはなしによると》是いのうつはSA於2025年2月21日投稿至niconico,於2025年2月28日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲參與了The VOCALOID Collectionボカコレ2025冬)活動並獲得ROOKIE榜中的第13名。本曲同時也是第27次世界計劃NEXT樂曲徵集活動的應募樂曲,並被採用收錄於遊戲世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來中。

歌曲

音樂&曲繪&MV いのうつはSA
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あっ!みつけちゃった?
啊!你找到了嗎?
なにかおかしいこと!
有些什麼很奇怪的事情!
ふらふらふらあるいて
搖搖晃晃地邁開腳步行走
すぎてくじかんは
流逝而過的時間
もとにはもどらないね
已經不會恢復原狀了呢
だんだんとねむくなって
我漸漸地開始變得想睡
わすれてしまう
即將遺忘一切
じゃあ!何千回も思い出そ!
那麼不管幾千次都回想起來吧!
忘れちゃう前に
在遺忘一切之前
いっそどうにでもなれ!
乾脆隨心所欲吧!
時間が 過ぎてく 落ちてく
時間流逝而過 而我逐漸墜落
あっ いきとまった
啊 走到盡頭了
いつかさよならね
我們總有一天會告別彼此呢
ぐわぐわぐわきしんで
轟隆轟隆轟隆 發出吱嘎聲響
なにかおちたおと
東西落下的聲響
こわれてきえてったよ
就這麼壞掉並消失了啊
さいごのおもいでを
我已經無法想起
もうおもいだせない
最後的回憶了啊
もう散々ふりまいた
已經揮灑各地的
私の幸せ
我的幸福
もう救えないくらい
要是就這麼無可救藥地
忘れてしまえばいいのに
遺忘一切的話就好了呢
ね これは
吶 因為這裡
そういう世界だから
就是那種世界啊
何回もおもいでを
所以只願你好幾次都不會
それを忘れないように
都不會遺忘曾經的回憶
いつかなくなるなら!
因為總有一天我們將消失不見啊!
歩いて帰ろー
讓我們走回家吧─
このゲームも終わる
就連這場遊戲也即將結束
その時笑顔でいれるように
只願到時候我們能露出笑容
そう!わたしがいたことは
沒錯!我曾經存在過的這個事實
ここに存在している!
正存在於此!
ばかでかい海をみたら
在我看到了那片巨大的海之後
もうしねるね!
我便覺得可以死了!

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉自巴哈姆特