ナナメ・ワールド

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋


File:傾斜世界.png
Illustration by SHO
歌曲名稱
ナナメ・ワールド
傾斜世界
於2009年6月25日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
つるつるP
連結
Nicovideo 
つるつるPです。大人になるってどういうことでしょうか。分かりません><
久しぶりの新曲は、話題のGUMIちゃんに歌ってもらいました。

我是つるつるP。長大成人究竟是怎麼一回事呢?我不知道><

距離上次投稿也有段時間了,這次請最近很火的GUMI醬來演唱了。
——投稿文

ナナメ・ワールド》是つるつるP於2009年6月25日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱。收錄於專輯Traveler12STARS

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

平坦な道は退屈だけと決めつけて
斷定平坦的道路上只有無聊
斜めの場所探してた
尋找著有斜度的地方
心の整理もつけられないままの私
連自己的心都沒辦法整理的我
上手くいくはずなんてなかった
一定沒辦法順利的
Wow... 支えきれない
Wow... 沒辦法完全支撐住的
この身体はどこへ転がってゆく?
這副身體會滾到哪裏去呢?
傾いてく世界
逐漸傾斜的世界
くるくる廻る空 加速するスピード
不停不停轉着圈的天空 不停加快的速度
帰る場所なんてもう忘れた
也忘了什麼該回去的地方
今感じる痛みもいつかは慣れてゆく
現在感覺到的痛苦也總有一天會逐漸習慣
そしてまた違う私になるんだろう
然後會再變成一個不同的我吧
誰かの優しい救いの腕さえ恐れて
就連誰溫柔的援助之手也害怕著
掴むことを拒んでた
拒絕著被掌握住
自分の弱さを認められぬままの私
就這樣沒辦法認輕自己軟弱的我
嘘ばかりが増えていくだけで
只有滿滿的謊言正在增加
Wow... 抱えきれない
Wow... 沒辦法完全抱住的
この悩みもどこへ転がってゆく?
這份煩惱會滾到哪裏去呢?
遠ざかってく理想
逐漸遠離的理想
迫り来る現実 崩れてく足元
緊迫而來的現實 腳下逐漸崩潰
こんな斜面さえ耐えられずに
連這樣的斜面都無法撐住自己
「君は頑張った」と 太陽が嘲笑う
「你很努力了」太陽這麼嘲笑着
まるで何もかも見透かしてるように
彷彿什麼都看透了一樣
大事なもの 失ってもまた
就算失去了 重要事物
続いてゆく明日
還是會繼續下去的明日
くるくる廻る空 加速するスピード
不停不停轉着圈的天空 不停加快的速度
帰る場所なんてもう忘れた
也忘了什麼該回去的地方
今感じる痛みもいつかは慣れてゆく
現在感覺到的痛苦也總有一天會逐漸習慣
そしてまた違う私になるんだろう
然後會再變成一個不同的我吧
Ah... 傾いてく世界
Ah... 逐漸傾斜的世界

註釋

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki