モア!ジャンプ!モア!

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 18:20的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
跳转到导航 跳转到搜索

Template:用梗适度

本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表



Illustration by BUZZ
歌曲名称
モア!ジャンプ!モア!
MORE! JUMP! MORE!
于2023年7月31日投稿至Niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未来
P主
ナユタン星人
链接
Nicovideo  YouTube 

モア!ジャンプ!モア!》是ナユタン星人于2023年7月31日投稿至NiconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合MORE MORE JUMP!所提供的歌曲,同时为世界计划中双版本投稿时间差距最大的书下曲。

本曲因为在某短视频平台爆火以及铃原希实灵魂翻唱风评被害,有「打卡啦摩托だからもっと」的别称。在其他(特別是组合MORE MORE JUMP!的)歌曲中出現もっと!歌詞的時候,有人會戲稱相關歌詞為「摩托」。

除此之外在线下场合,包括且不限于漫展和live,这首歌都会出现丧心病狂的mix,因此成为了继隔壁水族馆几年之后的又一首家虎神曲

歌曲

作曲·作词·动画 ナユタン星人
曲绘 BUZZ
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

だからもっと ちかづきたいから
想要更加地 變得更靠近
もっと こえきかせて
更加地 把聲音傳出去
そのつかんだら はなさないから
一把手抓住後 就絕對不會放開的
いっせーのーで もっともっと ジャンプ! ハイ!
一二三 更加用力Jump!Hi!
まだ最初さいしょは えちゃいそうなおもいから(一歩いっぽずつ)
最初還像是稍縱即逝地感情般(一步一步)
づいたら うごしたストーリー(いちにーさんはい!)
當察覺到時 已經開始逐夢的故事(一二三Hi!)
ひとりじゃ とどきそうもない場所ばしょ(いまはもう)
一個人便無法觸及的地方(現在仍然)
ゆめじゃない あなたがいるから
正因為你在 變得不再只是夢想
(ホップ ステップ ジャンプ はい!)
(Hop Step Jump Hi!)
未来みらいでも 世界せかいでも
對未來也好 對世界也好
未知みちりなくなっても
對滿滿地未知變得力不從心時
そんなの えて!
這種事都給他用力跳過去!
だからもっと(もっと!) ちかづきたいから
所以想要更加地(更加地!)
もっと (もっと!)こえきかせて
變得更靠近 更多地(更多地!)
いまった ハートのビートが
將聲音傳出去 此刻心臟作響的悸動
とめられない! とめたくない!(ない ない!)
既無法停下來 也不想停下來(不行 不行!)
もっと(もっと!) アイをしたいから
更想地(更想地!) 想要去愛所以
もっと(もっと!) あいをちょーだい
更加地(更加地!) 愛上我們吧
そのつかんだら はなさないから
將這手給繫上後 就絕對不分開
モア&アンドモア! こえをもっと!
(More & More!) 聲音更加地!
ジャンプ&アンドジャンプ! たかたかく!
(Jump & Jump!) 大一些 放大些!
モア&アンドモア! あいをもっと!
(More & More!) 愛在更加地!
ジャンプ&アンドジャンプ! こんなもんじゃないぞ!
(Jump & Jump!) 才遠遠不止這些呢!
(ジャンプ! ジャンプ! モアモアジャンプ!)
(Jump!Jump!More More Jump!)
まだちいさく かすかだったこえも(ちょっとずつ)
雖然還是小小地 微微朦朧的聲音(一點一滴)
たしかにこえてきたんだよ(いちにーさんはい!)
即便如此也聽得十分清楚囉(一二三Hi!)
はじめてれてみてわかったの(いまでも)
只要嘗試接觸 初次也能馬上明白(即是現在)
あなたにとどいてしいこと
想要向你所傳達的這些感情
(ホップ ステップ ジャンプ はい!)
(Hop Step Jump Hi!)
最初さいしょから 最後さいごまで
從最初開始 至奔向最後
1秒いちびょうだってのがさない
任何1秒都不要錯過了
これだけは いまだけはね
唯有這一點 此時此刻阿
けたくないの
完全不願服輸啊
未来みらいでも 世界せかいでも
面向未來也是 對著世界也能夠
いまえられるがするんだ
感受到能夠改變的樣子呢
どこまで べるかな
究竟能夠躍入甚麼境界呢!
いまはちょっと おもいのカケラ
雖然現在 回憶還寥寥無幾
もうちょっと りなくても
還稍稍 有些不足的樣子
すすみだしたゆめは あきらめない! やめたくない!
但向前邁進的夢想是 是絕不罷手! 也完全不想放棄!
あのね もっと(もっと!) あいしてくれるなら
聽我說阿 越加地(越加地!) 愛上我們的話
もっと(もっと!) アイをあげる!
更多地(更多地!) 回應你們的愛!
あなたのハートをずっと はなさないから
一定會一直留存在你心中絕不分離
モア&アンドモア! こえをもっと!
(More & More!) 聲音再更加地!
ジャンプ&アンドジャンプ! たかたかく!
(Jump & Jump!) 提高些 放大些!
モア&アンドモア! あいをもっと!
(More & More!) 愛在更加地!
ジャンプ&アンドジャンプ! こんなもんじゃないない!
(Jump & Jump!) 才遠遠不止這些!
モア&アンドモア! こえをもっと!
(More & More!) 聲音再更加地!
ジャンプ&アンドジャンプ! たかたかく!
(Jump & Jump!) 提高些 放大些!
モア&アンドモア! あいをもっと!
(More & More!) 愛在更加地!
ジャンプ&アンドジャンプ! こんなもんじゃないぞ!
(Jump & Jump!) 才遠遠不止這些呢!

世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来

モア!ジャンプ!モア!

作词 ナユタン星人
作曲 ナユタン星人
编曲 ナユタン星人
演唱 Template:Project Sekai/Icon初音未来
Template:Project Sekai/IconMORE MORE JUMP!
ひとりじゃムリでも、4人なら!!
MORE MORE JUMP!の決意に満ちた一曲、ぜひお聞きください!
——官方推文

游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第5期活动『ここからRE:START!』的活动原创曲,于2020年11月19日追加。


播放类别:2DMV
出演:MORE MORE JUMP! × 初音ミク
绘:BUZZ MV:omu
宽屏模式显示视频

YouTube再生数: --

小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'


NicoNico再生数: --

注释及外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特