宣誓了复仇的迈克尔的结局

zhmoe>弓野篤禎2025年6月5日 (四) 23:18的版本 (空格,多余分类)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


復讐を誓ったマイケルの成れの果て》(宣誓了复仇的迈克尔的结局)是暗黒童話P于2023年9月28日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由IAGUMI镜音连演唱。收录于专辑暗黒童話唄〜三幕〜

File:宣誓了复仇的迈克尔的结局.jpg
Movie by 天丸
歌曲名称
復讐を誓ったマイケルの成れの果て
宣誓了复仇的迈克尔的结局
于2023年9月28日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
IAGUMI镜音连
P主
暗黒童話P
链接
Nicovideo  YouTube 

ウェンディが惨殺されたあの日から7年。 姉の復讐を誓った幼いマイケルは12歳になっていた。 姉を殺したのはピーターパンだと信じ込むマイケルの復讐劇のシナリオは、暗躍する影のジョン、阻止しようと闇夜を駆ける義手の少年、目的の異なる3者の運命が今夜あの部屋で交差する。


自温蒂遇害的那一天已经过了7年。 幼小却立下为姐姐报仇的誓言的迈克尔已经长到了12岁。 确信杀害姐姐的凶手就是彼得潘并为此接过复仇剧本的迈克尔,自暗处蠢蠢欲动的影子约翰,为阻止黑暗蔓延而奔走的义手少年,目的迥异的三人的命运将在今晚的房间里一见真章。

——暗黒童話P投稿文

本作为《ネバーランドから帰ったウェンディが気づいたこと》的续作,讲述为姐复仇的迈克尔和义手少年共同对抗“影子”约翰被叮克铃蛊惑背刺义手少年为虎作伥的故事。

歌曲

作词 暗黒童話P
作曲 暗黒童話P
曲绘 天丸
演唱 IAGUMI镜音连
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:科幻小说致幻药[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 マイケル 義手の少年 ジョン

ずっと悔やみ ずっと嘆き
一直悔恨 一直悲叹
ずっと憎み 憎み 憎み
一直憎恨着 憎恨着 憎恨着
未熟すぎた僕は 何も分かラず
太过不成熟的我 一无所知
だけど誓った
但是我发誓了
姉の無念を晴らす
我要为姐姐报仇雪恨
殺す 殺す
杀了你 杀了你
殺してやる
我要杀了你
------------
------------
あの日のことはよく覚えている
那一天的事情我记得很清楚
姉は何かを「書いて」いたんだ
姐姐写下了【什么东西】
ページ破られ筆跡血まみれ
纸页破开 笔迹被血浸染
何も分からず迷宮入り
什么都搞不懂就进入迷宫中
僕らは確かにあそこにいたんだ
我们确实去过那个叫永无岛的地方
今だから分かる夢なんかじゃない
事到如今却明白了那一切不是梦
一夜の出来事
那一夜发生的事
帰ってきてから姉は
回来之后的姐姐就开始
「何か」に脅えていた
害怕着【什么东西】
早まるな 僕が辿り着くまで
不要发生 在我赶到之前
何もするな 今度こそは
不要轻举妄动 这次一定要
過ちの連鎖断ち切る
将过去的枷锁斩断
奴の非情な凶行を止めるため
为了阻止那家伙的残酷恶行
君の姉は頭が良すぎたんだ
你姐姐的脑袋实在太好
疑い始めた「あの錯覚」
竟然怀疑起【那个错觉】
暴いたらティンクに気づかれてしまい
败露的话会让叮克铃察觉
ついには「奴」に知られてしまう
才会引来【那家伙】的注意
僕だけ真実を知っているんだ
只有我才了解真相
姉はあいつに殺されたんだ
姐姐是被潘所杀的
警察全く取り合わなかった
警察不相信我说的话
精神異常者!?快楽殺人!?
说是精神病!?杀人为乐!?
あの時のように無力ではない
不会再有那时的无力感
僕は誓った姉の復讐を
我宣誓为的是亲手了结姐姐的仇
自分で決着つけれるように
直到身体成长到足够大
体が大きく大きくなるまで
一起准备都做好了
全ての準備は整った
一切准备都已经就绪了
冷静になれ!!目を覚ませ!!
冷静下来!!好好看着!!
お前の敵は僕では無い!!
我可不是你的敌人!!
今すぐ後ろ振り返らず 進めぼくの背後へ!!
现在立刻回过头去 快到我的背后来!!
邪魔者Disturber
碍事的家伙Disturber
やっぱり来たな邪魔者が
果然来了啊你这碍事的
やつの意思繋いだつもりか!?
难道要继承那家伙的意志吗!?
ロスト連中はべられた王は
迷失小子们陪伴在他身边的王
もう死んだ!!
已经死掉了!!
どういう事だこの状況は
这状况是怎么一回事
この少年は誰なんだ!?
这个少年是谁啊!?
姉を殺した真犯人はピーターパンではないのか!?
杀害姐姐的真凶难道不是彼得潘吗!?
こっちにおいで迷える子羊
过来这边吧迷途的羔羊
姉の復讐果たすんだろ?
你不是想帮你的姐姐报仇吗?
そいつはお前の味方なんかじゃない
那家伙才不是你的伙伴
パンの協力者共犯者
是潘的同伙兼共犯
君の姉は申し訳なかった
你姐姐的事我很抱歉
僕が守ってやるはずだった
是我应该保护好她的
パンは君らを返す時
潘把你们送回去的时候
僕をこっそり船内忍ばせてたんだ
我悄悄潜入了船中
けれどもこちらとあちらの世界は
却不想这边和那边的世界
時間の流れが全く違くて
时间的流逝完全不一样
間に合わなかったあの日の夜の
绝不会再让我没能赶上的那一夜
惨劇二度と繰り返させない
发生的惨剧再一次上演
あの夜の後の出来事は
在那个夜晚的事情发生之后
悲しみ怒りで我を忘れ
在悲伤与狂怒中失去自我
暴挙に走ったパンは
无谋的采取暴行的潘他
全ての影の消滅狙い
瞄准上了所有的影子
全ての光消し去った
而消灭了所有的光芒
馬鹿馬鹿しいRidiculous
愚不可及Ridiculous
どこまでもバカな野郎だぜ光を封じたつもりが
怎么想他都是愚蠢的笨蛋 不是说要封上光吗
相棒ほら
他那搭档可是
キラキラ光ってる
闪闪发光的呢
ティンク殺せなかった
下不去手铲除叮克铃
代わりに殺してやったのさ!!
所以作为代替他被我杀了!!
いつからそこまで狂い出した!?
你何时起疯狂到这个程度!?
迷子たちをお前らから
从你那保护迷失的孩子们
守るための日々はもう終わりだ
那样的日日夜夜已经结束了
僕が全てを終わらせる!!
我会让全部彻底终结!!
しつこいInsistent
真是难缠Insistent
目出度い野郎だ忘れたか
头脑简单的家伙 你是忘了吗?
片手ワニの餌にされた屈辱を
一只胳膊被喂鳄鱼的屈辱
かつての我が友よ
我曾经的朋友哦
残念だが全ては
虽然很遗憾这一切
定められていたことなんだ
都已是注定好的事
そいつは俺に着いてくる
这家伙也会跟我走
お前を消し去る術を
能将你消灭的术
パンの犠牲で辿り着いたんだ!!
随着潘的牺牲总算是有了!!
全てを許し全てを包む
凡事原谅凡事包容
お前の心に「愛
在你的心中将【爱
突然現れて 愛とかほざいてやがる
突然出现 胡说八道爱什么的
そもそもお前は誰だ!?
说到底你是谁啊!?
僕の兄を惑わすんじゃない
不要给我的哥哥找麻烦
やっぱりダメなのか
果然还是不行吗
惨劇を止められない
没能阻止惨剧
正気を取り戻すんだ
快恢复清醒啊
向こうに着いたら必ず僕を
到那里以后你一定
忘れず攫いに来るんだ!!!
不会忘了我而把我拐走吧!!!
「僕の名前はジェームズ フ
【我的名字是詹姆斯·胡——
目が覚めたか
醒了啊
よう
2代目
你是第二任

注释与外部链接

  1. 翻译摘自B站视频笔记