満員電車のドア付近で降りずにブロックしてくる奴は死ね!!

来自Vocawiki
zhmoe>Sayonzei2023年6月25日 (日) 23:43的版本 (新条目)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索


File:挡路不下车趋势.png
Illustration by shelfall
歌曲名称
満員電車のドア付近で降りずにブロックしてくる奴は死ね!!
在满员电车门旁边不下车还挡路的家伙去死吧!!
于2015年8月7日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
木村わいP
链接
Nicovideo 
週に2回くらいは遭遇します。

一个星期大概会碰到两次。
——投稿文

満員電車のドア付近で降りずにブロックしてくる奴は死ね!!木村わいP于2015年8月7日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

简单直接的标题,极致爽快的发泄。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

電車付近降りずに ブロック決める奴
在电车(门口)旁边不下车 还死要挡路的家伙
フォーク並びが理解できなくて 割り込む奴
学不会叉子式排队法[1] 强行插队的家伙
混んでる店で食い終わってるのに 勉強してるやつ
在超级多人的餐厅 吃完了还要待着学习的家伙
全員まとめて 死ね
全部拉到一起 去死吧

注释及外部链接

  1. 常用于厕所、ATM、业务窗口等场合,即不是在每一个场所都各排一条队,而是先统一排成一条队,最后再分别进入各个场所