羇
《羇》是代理投稿アカウント于2023年12月30日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲。由唄音ウタ演唱。
![]() |
歌曲名称 |
羇 |
于2023年12月30日投稿 ,再生数为 7367(最终记录) |
演唱 |
唄音ウタ |
P主 |
代理投稿アカウント |
链接 |
YouTube |
本曲是对全て貴方の所為です。的作品《俤》的致敬曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:閡午傖欠丹[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
キに言うところ、山は来ないでしょう。
称为“羁”的地方,山是不会有的。
私は道途で寝そべって祈っていました。
我在路上横身躺下,祈祷过了。
キに言うところ、鶴は来ないでしょう。
称为“羁”的地方,鹤是不会来的。
犬も、猫も、馬も、鹿も寝る足利樹海。
那是猫也狗也,马和鹿都栖身的足利林海。
鉄が解く匂いと。
熔铁的气味以及
地面を焼く振動、
烧灼地面的振动。
熱いと気が付いたが、
即使察觉到热气袭来,
なにもかも遅くて。
一切也为时已晚,因为——
黄丹と白の、車両が目の前を。
黄丹与白色的 车辆从眼前驶过,
がらん、がらん、と音を立て。
哐当、哐当 地轰鸣。
線路の向こうとこちら側を、
铁路的对侧与这侧,
彼世、常世に分かつ。
即是分开的彼世与常世。
キに言うところ、この街を灯し。
称为“羁”的地方,将这座城市照亮,
このキと均す天秤の上に、
其位于与“羁”平衡的秤盘之上。
キに言うところ、模倣する者に。
称为“羁”的地方,赋予模仿者们
傍観と人の理を、
以旁观和人之常识。
情動の誘引に。
由情绪的引诱声震山海。
地を破る狐の子、
钻破土地的小狐狸。
片手に空いた穴は。
单手打出的洞。
キの次に此方へ、
“羁”之后的便向着这边——
幾千に及ぶ、声が重なって。
数以千计的 声音互相重叠,
山を、海を、覆う。
声震山海。
そして重なった声はもう、
之后便 再也听不到
二度と聞こえなくなる。
那样重叠的声音。
降り注ぐ四角の。
倾泻而下的四角形,
ノートの矢が重く、
笔记中箭矢迟钝。
十メートル程の。
10米以内。
キが、訪れる。
“羁”即将到来。
黄丹と白の、車両が目の前を。
黄丹与白色的 车辆从眼前驶过,
がらん、がらん、と音を立て。
哐当、哐当 地轰鸣。
線路の向こうとこちら側を、
铁路的对侧与这侧,
彼世、常世に分かつ。
即是分开的彼世与常世。
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自bilibili搬运稿件CC字幕。