瓮星:修订间差异

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索
修正
 
哈里布莱留言 | 贡献
导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入
 
(没有差异)

2025年9月12日 (五) 21:50的最新版本

本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表



Illustration by 3106。
歌曲名称
みかぼし
云母星(误称)
甕星
2015年2月22日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
KAITO
P主
3106。
链接
Nicovideo  YouTube 
宵闇に出でしあの星は、如何に夜を生き抜くのか
在黄昏之时出现的星星啊,究竟是如何熬过凄苦暗夜的
——3106。投稿文

みかぼし》(中文名:瓮星,来源于日本神明「アマツミカボシ」,即“天津瓮星”[1])是3106。于2015年2月22日投稿至niconico,次日投稿至YouTube日文原创歌曲,由KAITO演唱。

本曲原为2013年发行的专辑《KAITOロックコンピレーションアルバム「AO2」》、《яeversaL》的收录曲,后亦收录于合辑《KAITO 10th Anniversary -Glorious Blue-》。曾在20202021两届MAGICAL MIRAI上登场。

歌曲

作曲
作词
曲绘
3106。
演唱 KAITO
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:和泉のか[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

孤独なら傍にいて
若是孤独就请伴我身侧
涙なら抱きしめて
若是落泪就请抱紧我吧
凍てつく悲しみは
将冻结的悲伤 化为力量
力に変え 乗り越えて
助我翻越险阻
彷徨い立ち止まる時
在彷徨无助 停止脚步之时
導くしるべは
给予指引的路标是
明空に消えゆく 最後の光
消失于黎明之空的 最后的光
誰もが欲しがるのに 信じようとしない
明明谁都想要 但又都不愿相信的
楽園は籠のなか 歪に沈んでゆく
乐园正在笼中 扭曲着沉坠而落
時空を翔け廻る鳥よ 知っているなら
翱翔飞跃时空的鸟啊 假如你知道
教えてくれないか  “I”の意味
那么能否告诉我 “I”的意义
この痛みの果てに
在这份痛楚的尽头
今落ちてゆく都市で
如今正要沉落的都市中
地に堕ちても構わない
即使坠落地面也无妨
誰にも奪わせはしない
不会被任何人夺走
この道の先に夢なんてないと
即使说在道路的尽头根本就没有梦想
誰もが嘲笑ったとしても
即使所有人都在嘲笑
この目に映る真実のかけら
映在这双眼中的 是真相的碎片
その手に強く翳して切り開け
挥起双手强力地 去开拓吧
孤独な旅路は続いてゆく
孤独的旅途将会 延续下去
宵闇に出てしあの星は
在黄昏之时 出现的星星啊
如何に夜を生き抜くのか
究竟是如何 熬过凄苦暗夜的
消えることのない 光が欲しい
我想要 不会消失的光芒
孤独なら傍にいて
若是孤独就请伴我身侧
涙なら抱きしめて
若是落泪就请抱紧我吧
凍てつく悲しみは
将冻结的悲伤
力に変え 乗り越えてゆけ
化为力量 助我翻越险阻
この痛みの果てに
在这份痛楚的尽头
もう落ちてゆく都市で
如今已然沉落的都市中
見上げれば今も
至今抬头仰望
貴方の色がまだ見える
依然可见你的颜色
地に堕ちても構わない
即使坠落地面也无妨
穢れなきしるべは
无污无垢的路标就是
夕空に消えゆく 最後の光
消失于黄昏之空的 最后的光
僕らを繋ぐ太古の光
将我们连接起来的 太古之光

注释及外部链接