帮助
Template:欧美网络流行语句:修订间差异
来自Vocawiki
跳转到导航
跳转到搜索
2025年5月20日 (二) 17:09的版本
查看源代码
zhmoe>李皇谛
[InPageEdit] 宽体普京字母更改全半角
2025年9月12日 (五) 19:52的最新版本
查看源代码
哈里布莱
(
留言
|
贡献
)
管理员
568
次编辑
小
导入1个版本:搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入
(没有差异)
2025年9月12日 (五) 19:52的最新版本
模板文档
[
创建
] [
刷新
]
查
·
论
·
编
欧美网络流行语句
【
ACG经典台词
】【
ACG圈用语
】【
弹幕文化
】【
空耳
】【
欧美网络流行语句
】【
中国网络流行语句
】
網絡社區
oo walk into a bar
•
Analog Horror
•
Anime is trash, so am i
•
Are you winning son
•
爱尔兰酒局笑话
•
Backrooms
•
爆改棺材房
•
Be like Bill
•
Boardroom Suggestion
•
Buff Doge vs Crying Cheems
•
Carl the Hedgehog
•
The Fish Story
•
Galaxy Brain
•
Hide the Pain Harold
•
hotgoo
•
It ain't much, but it's honest work.
•
Japanizing Beam
•
Jebaited
•
Just Do It
•
Kappa
•
KUASO
•
两老外吵架
•
李甫西大夫
•
Love from oo
•
Meanwhile in oo
•
Nobody: oo:
•
No. You only think about yourself.
•
NSFW
•
女人骂猫
•
People before oo
•
People who don't know VS People who do know
• Pog / Poggers •
Prove me wrong
•
RAmen
•
reject humanity, return to monke
•
RTFM / Google is your friend / LMGTFY / STFW
•
Rule 34
•
Rule 63
•
Sad frog
•
Salt Bae
•
Silence wench
•
Skeletor facts
•
Storm Area 51
•
Talk is cheap. Show me the code.
•
That's Enough Internet for Today
•
The internet is for porn
•
Tryhard
•
Tung Tung Tung Sahur & Italian Brainrot AI Animals(AI山海经)
•
同床异梦
•
Virgin vs Chad
•
网络巨魔
•
Wannabe
•
Weirdcore
•
Well yes but actually no
•
When you see it
•
Who Would Win?
•
小丑化妆教程
•
旋转鸡块
•
You ate the bee
•
这玩意比魔杖好用多了
现实
Albanian virus
•
FHRITP
•
Thanks, Obama!
•
加油布兰登
•
没有人比我更懂oo
•
日式英语
•
我能吞下玻璃而不伤身体
•
一氧化二氢恶作剧
•
这是他oo发生的变化
•
真空中的球形鸡
•
你不能只在oo时才xx
動漫梗
Cute Girls Doing Cute Things
(CGDCT) •
Chinese Cartoon
•
FIRRIB
•
Goofy Time
•
Is this a pigeon?
•
To be continued
•
Pokeformers
•
Queen never cry
•
Wapanese
•
Yee
•
超能先生逐渐异常
•
没牙仔跳舞
•
斯巴达踢
•
我看过的oo够多了,我知道接下来会发生什么
游戏
All your base are belong to us
•
I know Mortal Kombat
•
Literally unplayable
•
Nanomachine, son!
•
Now I am complete
•
Ramirez! Do everything!
•
Sus
•
Wololo
報刊雜誌
当你自慰一次,神就杀掉一只小猫
•
在互联网上,没人知道你是一条狗
•
真的,弗吉尼婭,聖誕老人是真的
影视剧台词
Here's Johnny
•
Hey,Paul!
•
They shall not pass!
•
红药丸和蓝药丸
•
美國翹臀
•
你甚至不愿意叫我一声教父
•
你可以像個英雄般死去,或是活得夠久看到自己變成壞人
•
其实我是你爸爸
•
Say my name
•
Surprise motherfxxker
•
Why did you say that name!
•
我感覺不太對勁
•
我是来谈条件的
•
愿原力与你同在
•
这是一个圈套
•
整条街的智商都被你拉低了
歌曲与视频
Animan Studios
•
Damedane
•
Dancing Pallbearers(黑人抬棺)
•
DEJA VU
•
Funny Thing/Ngana Rindu(零元购)
•
Gas Gas Gas
•
Gay or European
•
Give me a glass of malk
•
God, Syria and Bashar
•
Groove Battle(电摇嘲讽)
•
Hamood(哈姆)
•
Heavy is Dead
•
IndiHome(印尼宽带)
•
It was at this moment that he knew, he fucked up.
•
猫Meme
•
MLG Montage
•
Never gonna give you up(瑞克摇摆)
•
Nyan Cat(彩虹猫)
•
Polar Bear(北极熊/别急熊)
•
Remove Kebab
•
Revenge
•
sandstorm
•
Shooting Stars(飞天神曲)
•
Shot on iPhone
•
Skibidi Toilet
•
Stick Bug(竹节虫)
•
Super Idol的笑容都没你的甜
•
Tylko Jedno W Głowie Mam(波兰牛)
•
ULTRA DRAGON DREAM FEET(套娃舞)
•
Violent Vincent
•
What Is Love
•
WIDE PUTIN
•
Wo Xing Shi
•
乌龟大师仙逝
•
Xue Hua Piao Piao Bei Feng Xiao Xiao
•
野花香/Jiafei
成句缩写词
Laugh My Ass Off
(LMAO) •
Laugh Out Loud
(LOL) •
Lame Uncomfortable Laugh
(LUL) •
Make oo Great Again
(M〇GA) •
Too Long Didn't Read
(TLDR)
分类
:
成句导航模板
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
模板
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
打印版本
固定链接
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database