查看“︁Sugarvine”︁的源代码
←
Sugarvine
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Sugarvine.png |图片信息 = Illust & Movie : {{lj|モゲラッタ}} |颜色 = linear-gradient(70deg,#b4c319,#788a17,#015b00) |文字样式 = color:black;{{文字描边|#fff}}; |演唱 = {{lj|[[巡音ルカ]]}} |歌曲名称 = {{lj|シュガーバイン}}<br>Sugarvine |P主 = [[Dixie Flatline]] |nnd_id = sm25823929 |yt_id = TQbw-8aLbqM |其他资料 = 于2015年3月19日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm25823929}}<br>次日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=TQbw-8aLbqM}} }} {{Cquote|{{ljd| "窓を開ければ 今日もまぶしい世界が待っている" }} ------ “打开窗户吧,今天也有耀眼的世界在等着你。” |Dixie Flatline投稿文}} 《'''{{lj|シュガーバイン}}'''》是[[Dixie Flatline]]于2015年3月19日投稿至[[niconico]],次日投稿至[[YouTube]]的[[VOCALOID]]日文原創歌曲,由{{lj|[[巡音ルカ]]}}演唱。 *'''“Sugarvine”'''是一种荷兰培育出的园艺藤本植物,葡萄科<ref>[https://botanica-media.jp/1881 植物介绍]</ref>(pv最右侧那棵植物就是👉)。 *本作的Short Ver.版是作为巡音ルカV4X的演示歌曲发布的<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=3F9donzt7gc (Short Ver.) by Dixie Flatline]</ref>。使用了VOCALOID4API、E.V.E.C.的歌声表现/吐气表现以及HARD和SOFT的交叉合成表现。 *之后又发表了完整版。插图与pv制作均由{{lj|モゲラッタ}}担任。 == 歌曲 == {{BilibiliVideo|id=BV1Bs411S7ex}} == 歌词 == *翻译:Alice<ref>歌詞來源於[https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/31656.html 初音ミク Wiki],翻译转载自[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7048.html VOCALOID中文歌词wiki]。</ref> {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #b4c319 |ltcolor = color:black; {{文字描边|#fff}} |rbdcolor = #b4c319 |group1 = 作词、作曲、编曲 |list1 = [[Dixie Flatline]] |group2 = pv |list2 = {{lj|モゲラッタ}} |group3 = 演唱 |list3 = {{lj|[[巡音ルカ]]}} }} {{LyricsKai |lstyle=color:#0960c8 |rstyle=color:#bc421c |original= ゆうべ勃発した 夕立のような別れ話 そっか 仕方ないね お水はあげてね シュガーバイン そのままバスに乗って 行ってみたかったカフェに行って どっか知らないけど アフリカのコーヒーを飲んだ 君がいないと なんて塞ぎこんでいても 窓の向こうには 今日も素敵な世界が回ってる そう shoop shoop それは多分 少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと shoop shoop へこんだ気分 晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人 今日はじぶんちを 朝から窓まで掃除して ベリーソースパンケーキ チャレンジしたけれど焦げた あげる人いないから 覚悟きめて全部食べた ベリーと焦げのコントラスト 意外にいけちゃったんだけど 君に会いたいよ なんて泣き続けても 窓を開ければ 今日もまぶしい世界が待っている そう shoop shoop それは多分 少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと shoop shoop へこんだ気分 晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人 あの人はシュガーバイン 水ないと生きれない 注ぐのはあたしじゃなくて構わない あたしもシュガーバイン 乾いた涙に 雨を探せばいい 終わりは始まり そう shoop shoop それは多分 少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと shoop shoop へこんだ気分 晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人 shoop shoop それは多分 少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと shoop shoop へこんだ気分 晴らすよwhoop whoop だってあたしはあたしだから |translated= 傍晚你突然開口 驟雨似地說要分開 這樣啊 沒辦法呢 讓我來給你澆澆水吧Sugarvine 就這樣搭上公車 去了想去的咖啡店 喝了不知道是哪裡 總之是非洲的咖啡 你不在了 明明心裡很鬱悶 窗戶外頭 今天這美麗的世界仍在轉動 是啊 shoop shoop 那大概 只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情 shoop shoop 讓低落的情緒 開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人 今天把自己的家 一大早起來連窗都擦了 莓果醬熱鍋鬆餅 試著做做看 卻燒焦了 因為沒有要送的人 做好覺悟全部吃光光 莓果和焦味的反差 竟然意外地還蠻搭的 好想見你啊 就算我哭個不停 打開窗戶 今天這耀眼的世界仍等著我 是啊 shoop shoop 那大概 只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情 shoop shoop 讓低落的情緒 開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人 那個人是Sugarvine 沒有水就活不下去 但澆水的人不是我也沒關係 我也是Sugarvine 帶上流乾的淚 去尋找雨水吧 結束就是開始啊 是啊 shoop shoop 那大概 只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情 shoop shoop 讓低落的情緒 開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人 shoop shoop 那大概 只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情 shoop shoop 讓低落的情緒 開朗起來吧whoop whoop 因為我就是我嘛 }} {{背景图片|Sugarvine.png}} {{Dixie_Flatline}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:使用VOCALOID的歌曲]] [[分类:巡音流歌歌曲]]
返回
Sugarvine
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database