查看“︁Quixote”︁的源代码
←
Quixote
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|CeVIO|nrank=1|yrank=1|brank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Quixote.jpg |图片信息 = Illustration & Movie by {{lj|鰓尾蕪}} |颜色 = #757575;color:#fff |演唱 = [[可不]] |歌曲名称 = {{lj|クィホーティ}}<br>'''Quixote''' |P主 = {{lj|[[AHUB|エイハブ]]}} |nnd_id = sm40766871 |bb_id = av898998401 |yt_id = yJqnfcc3xW0 |其他资料 = 于2022年7月15日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm40766871}}<br>同日投稿至Youtube,再生数为{{youtubeCount|id=yJqnfcc3xW0}}<br>同年8月5日投稿至BiliBili,再生数为{{bilibiliCount|id=av898998401}} }} {{Cquote|{{lj|”「虚飾」について”}} ---- ”关于「虚饰」”|{{lj|エイハブ}}投稿文}} 《{{lj|'''クィホーティ'''}}》(Quixote<!--堂吉诃德,狂热的空想家--->)是{{lj|[[AHUB|エイハブ]]}}于2022年7月15日投稿至[[niconico]]和[[YouTube]]、同年8月5日投稿至Bilibili的[[CeVIO]]日文原创歌曲,由[[可不]]演唱。截至现在在Bilibili已有{{bilibiliCount|id=av898998401}}次观看,{{bilibiliCount|id=av898998401|type=4}}人收藏;在niconico和YouTube分别有{{NiconicoCount|id=sm40766871}}和{{youtubeCount|id=yJqnfcc3xW0}}次观看。 另有作者本人演唱的人声本家。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #757575 |ltcolor = #FFF |group1 = 作词,作曲,调教 |list1 = {{lj|[[AHUB|エイハブ]]}} |group2 = 曲绘,PV |list2 = {{lj|鰓尾蕪}} |group3 = 母带制作 |list3 = {{lj|さぶろう}} |group4 = 演唱 |list4 = [[可不]] }} {{BilibiliVideo|id=av898998401}} 人声本家{{jk|[[谷歌生草机|自带盖子的版本]]}} {{BilibiliVideo|id=BV1XG411h7Wf|}} == 歌词 == *'''歌词翻译来自B站[https://www.bilibili.com/video/av898998401/#reply124378082352 评论区],原作者[https://space.bilibili.com/400738104 {{lj|カリカリかき氷}}]。'''<!--还没拿到授权--> {{LyricsKai |lstyle=color:black; |rstyle=color:black; |original= 満足か?もう一度聞くけど満足か? 足りないもんばっか 知識も日銭も容姿も愛情も あぁ退屈で なんにも無いから吠えていた じゃ考えた 全て作った過去でホラを吹けば良い 掲げたクィホーティ? 下らぬ 虚飾の大洪水 さっさと くたばる筈だった 結果は思わぬ大成功 あんな、馬鹿げた英雄譚 崇める君らは安本丹 あのさ、ここまで簡単なん?それじゃ あの苦悩は何だったん? あぁぅ… てってってってって、てれてってってって 僕らにとっては何でもない事、 醜い心を英雄印のペルソナさんこと スケープゴートに背負わせて 重ねたリスクに気付いて欲しがる私の姿から見えた快適圏内 狭ハビタブルゾーンは滑稽 カーテン越しに聞く 除細動器の味見で消え去った罪人の留守、 小惑星になる木々の構成音! 大老が夢で見た机上の図は マゾヒスティックな彩度を持つ海! 完全たる電線の調べは美味い! 2×3なら7である事は広く知られていますが、 ご存じの通りに六人羽織を操作します。 水泡に帰した未遂が揶揄い、 フォスフォフィライトの硬度は逃げ出し、 燦々光る鏡を照らしている! 満足か?もう一度聞くけど満足か? 足りないもんばっか 正しく思える事とかそういうの なぁ兄弟よ そろそろ僕らも行くとしよう 今日も正気のフリすんだ まだ僕らはクィホーティ おお… |translated= 满意了吗?再问一次你满意了吗? 都是些完全不够的东西 知识也好日薪也好姿容也好爱情也好 啊啊无聊 一无所有所以狂叫一通 那想一想吧 就用一切都是捏造的过去吹嘘就好了 被高举的堂吉诃德? 无聊透顶 伪装的滔天洪水 明明 很快就会死掉了 结果是未曾设想的大成功 崇拜着那样,无聊的英雄故事的 你们也真是笨蛋啊 那个啊,就这么简单吗?那么 那些苦恼是什么? 啊啊… (略) 对于我们来说算不上什么, 丑陋的心是被打上英雄印记的人格 承担起替罪羊的罪名 注意到重重风险希望能从我的身影看到舒适圈 狭窄的宜居带<ref>译注:是天文学上给一种空间的名称,指的是行星系中适合生命存在的区域。</ref>还真是可笑 通过尝试使用除颤器而抹去的罪人的心不在焉, 透过窗帘听见 变成小行星的树木的构成音! 在大老<ref>译注:大老是日本江户时代在德川幕府中的官职名。该职位作为辅助将军管理政务,地位在老中之上,因此是临时性的最高职位。一般该职位只有一人担任,平时免于评定所的办公等日常事务,仅在将军作出重要决策时参与行政。</ref>的梦中见到的桌上的图纸 是有着受虐般饱和度的大海! 完整的电线排查真是耐人寻味! 总所周知二三得七, 但正如您所知我会安排六件羽织。 终归于泡沫的未遂是奚落, 磷叶石的硬度流失, 闪闪发光的镜子被照耀着! 满意了吗?再问一次你满意了吗? 都是些完全不够的东西 认为是正确的所谓的东西 喂兄弟啊 我们也差不多该走了 今天也假装清醒 我们仍是堂吉诃德 哦哦…… }} <!--{{エイハブ|collapsed}} --> {{可不/2022|collapsed}} == 注释与外部链接 == {{到FANDOM|c=vocaloidlyrics|クィホーティ_(Quixote)}} [[分类:日本音乐作品]]
返回
Quixote
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database