查看“︁Lecdency”︁的源代码
←
Lecdency
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题替换|{{lj|レクデンシー}}}} {{背景图片|lecdency.png}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = lecdency.png |图片信息 = Movie by {{lj|アルセチカ}} |颜色1 = radial-gradient(circle at 50% calc(250% + 2px),#C9B8B6 70%, #7A6969, #514545);color:#070707;font-size:100%;border-color:#FEFEFE |颜色2 = radial-gradient(circle at 50% 50%,#C9B8B6 70%, #7A6969, #514545);color:#070707;font-size:100%;border-color:#FEFEFE |颜色3 = radial-gradient(circle at 50% calc(-150% - 2px),#C9B8B6 70%, #7A6969, #514545);color:#070707;font-size:100%;border-color:#FEFEFE |演唱 = [[初音未来]]、[[V flower]] |歌曲名称 = {{lj|レクデンシー}}<br>Lecdency |P主 = [[manika]] |nnd_id = sm36869244 |yt_id = 5kN78g-CQrU |其他资料 = 于2020年5月16日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm36869244}}<br>投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=5kN78g-CQrU}} }} {{Cquote|{{lj|No.1「ひっくりかえせ」}} ---- No.1「翻转过来吧」|[[manika]]投稿文}} 《'''{{lj|レクデンシー}}'''》(Lecdency)是[[manika]]于2020年5月16日投稿至[[niconico]]和[[YouTube]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲,由[[初音未来]]和[[V flower]]演唱。收录于专辑'''{{lj|デクレンシー}}'''中。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #BFAFAE |ltcolor = #FFFFFF |group1 = 作词 |list1 = [[manika]] |group2 = 作曲 |list2 = [[manika]] |group3 = 曲绘 |list3 = {{lj|アルセチカ}} |group4 = 演唱 |list4 = [[初音未来]]、[[V flower]] }} {{BilibiliVideo|id=BV1iK411W7cd}} == 歌词 == *翻译: gyaku<ref>翻译摘自由【是TF-7318哟】修订的b站评论区版本</ref> {{LyricsKai/colors |lstyle=color:#0D0D0D |rstyle=color:#3A3D3D |colors=#403636;#736363 |charaBlock=on |charas=初音未来;V flower |original= @1頼んだ覚えは無いよ @1必要以上の愛も才も全部そうだ @1選んだ答えもきっと @1宣戦布告みたいだなんて言えるかな @2未来の備えをどうぞ @2後悔以外を蒔いて咲いた所為かどうか @2孕んだ思いをそっと @2再現不能に投下なんて出来るかな @1名前の無い僕にも光を当てて下さい @1死にたくて生きたいや @1偽りでも良いから @1僕を僕と呼べる理由を与えて神様 もう間違っているとか正解はこうとか そんな事より今はどうかしてる脳に 制裁は今日なら警戒してんだろ 言い訳とかメンチ切って夜に置いてけ @2出来損ないの僕にだって @2選択肢は有る筈だった @2心を失わない様に @2切って貼った哀 @1文字起こして気持ち綴って @1曖昧な柵を絶った @1苦しい顔なんてしないで @2居場所の無い君にも光を当てて下さい @2会いたくて会えないや @2拘りとかいいから @2君を君と呼べる自由を与えて神様 もう間違っているとか正解はこうとか そんな事より今はどうかしてる脳に 制裁は今日なら警戒してんだろ 言い訳とかメンチ切って夜に置いてけ @1頼んだ覚えは無いよって君が言うからさ @1選んだ答えもきっとそう意味を成さないから もう間違っているとか正解はこうとか そんな事より今はどうかしてる脳に 制裁は今日なら警戒してんだろ 言い訳とかメンチ切って夜に置いてけ |translated= 我可不記得曾向你請求過 超過必要的愛也是 才能也是 全都如此 選擇的答案 也一定 像宣戰佈告一般 這樣說著 請做好為未來的準備 播種下後悔以外的 綻放的所為或其他什麼 把蘊含著的思緒悄悄 無法再現地投下什麼的 做得到嗎 請也給沒有名字的我 照射到光明吧 想要死去 想要活著 就算是假的也好 把我能被叫做我的理由 給出吧 神 已經 做錯了嗎 正解是這樣的嗎 比起那個 現在 怎麼做才好 如果制裁就在今日 應該警戒起來吧 辯解嗎 怒目而視 置於夜中 即使是廢物的我 也應是有選擇的 為了不失去心 切下 粘上 哀 著手寫起文字 連綴成心情 斷絕了曖昧的障礙 不要做出痛苦的表情 請也給沒有容身之所的你 照射到光明吧 想要遇見 無法遇到 拘泥也無所謂了 把你能被叫做你的自由 給出吧 神 已經 做錯了嗎 正解是這樣的嗎 比起那個 現在 怎麼做才好 如果制裁就在今日 應該警戒起來吧 辯解嗎 怒目而視 置於夜中 因為“我可不記得曾向你請求過”這句話 可是你說的啊 因為選擇的答案 一定 無法形成意味 已經 做錯了嗎 正解是這樣的嗎 比起那個 現在 怎麼做才好 如果制裁就在今日 應該警戒起來吧 辯解嗎 怒目而視 置於夜中 }} {{Manika}} {{V flower}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:初音未来歌曲]]
返回
Lecdency
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database