查看“︁Jewel”︁的源代码
←
Jewel
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{小写标题}} {{R-15}} {{tabs |DefaultTab = 1 |color = transparent |LabelColor = #FF0000 |bt1= 原版 |tab1= {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Jewel.png |图片信息 = Illustration by 梅とら |颜色 = repeating-conic-gradient(#C2CEEB,#637CBD,#93A7D8,#C2CEEB,#637CBD,#93A7D8,#C2CEEB,#637CBD,#93A7D8) |演唱 = [[巡音流歌]],[[初音未来]],[[Megpoid|GUMI]],[[IA]],[[镜音铃]] |歌曲名称 = jewel<br>{{黑幕|珠光宝气}} |P主 = {{lj|[[梅とら]]}} |nnd_id = sm20907526 |投稿时间 = 2013年5月19日 |再生 = {{NiconicoCount|id=sm20907526}} }} |bt2= Remake版 |tab2= {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = jewel_remake.jpg |图片信息 = Illustration by {{lj|冷織(ひやおり)}} |颜色 = #9fafb8; color:#fff; |演唱 = [[巡音流歌]],[[初音未来]],[[Megpoid|GUMI]],[[IA]],[[镜音铃]] |歌曲名称 = JEWEL [Remake]<br>{{黑幕|珠光宝气}} |P主 = {{lj|[[梅とら]]}} |yt_id = WiGDe4XSSQA |投稿时间 = 2022年3月24日 |再生 = {{YoutubeCount|id=WiGDe4XSSQA}} }} }} {{Cquote|{{lj|宝石って奇麗だから飲んじゃいたいね!}} ---- 宝石很漂亮所以想喝掉呢!|{{lj|梅とら}}投稿文}} 《'''jewel'''》是{{lj|[[梅とら]]}}于2013年5月19日投稿至[[niconico]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲,由[[巡音流歌]],[[初音未来]],[[Megpoid|GUMI]],[[IA]]以及[[镜音铃]]演唱。2022年3月24日,{{lj|梅とら}}于[[YouTube]]投稿了本曲的Remake版本。 {{黑幕|至于宝石代表什么自己想吧}} {{lj|梅とら}}在Remake版本发布后在推特上标明本曲中的Jewel指的是治疗花粉症的药<ref>{{cite web |url=https://twitter.com/umetorara/status/1506945764668411905 |access-date=2022-04-18 |script-title=ja:Jewel は歌詞の中身を打ち明けると実はドラッグの事を書いてるんですよね、花粉症の😊私が1年で1番お世話になるパブロンのやつです😊 }}</ref>。{{黑幕|真的吗}} == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #93A7D8 |ltcolor = |group1 = 作詞 |list1 = {{lj|梅とら<br>アンバ}} |group2 = 作编曲 |list2 = {{lj|梅とら}} |group3 = 曲绘(Remake) |list3 = {{lj|冷織(ひやおり)}} |group4 = 演唱 |list4 = [[巡音流歌]],[[初音未来]]<br>[[Megpoid|GUMI]],[[IA]],[[镜音铃]] }} ;原版 {{BilibiliVideo|id=572608}} ;Remake {{BilibiliVideo|id=BV15L411A7a4}} == 歌词 == *翻譯:kyroslee<ref>中文翻译来自[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5418.html]</ref> {{LyricsKai/colors/hover |colors= #F06291; #20B2AA; #9ACD32; mediumorchid; #FFA500;#000 |charas= 巡音流歌;初音未来;GUMI(@link:Megpoid);IA;镜音铃;合唱(@nolink) |traColors= on |charaBlock= on |containerstyle=padding:2em |original= @1Don't let me down, just make me love @1baby never let me down @1could you turn that frown, this is not enough @1won't cha rip my messy gown #NoHover @4愛とかそういうのわかんない @4思うままに 忠実 LIFE alright ? @4言葉並べたややこしいのはつまんない #NoHover @3手のひらで転がした jewel 口に含んだその先では @3見たことない自分が @3SO 牙を剥きだしに暴れだしてるわ 本能 #NoHover @5聴こえてくる君の声 @5誘われるまま向こうへ go ahead @5視線を絡め 口移し君の中へ #NoHover @2わかるでしょ?全身に広がってく感覚 @2もう you can't get back @2欲しがって欲しがって変わるその目 #NoHover 今夢中 何もかもを差し出してって本能は{{ruby|微笑|わら}}う 破裂しそうな鼓動の先でランデブー @4AH @2今・・・ @5AH @3今・・・ 始まりだしたのは覚醒へ向かう煌めき #NoHover @1Don't let me down, just make me love @1baby never let me down @1Don't you act so tough, cause you make me laugh @1you are just a boring clown #NoHover @3愛とかそういうの邪魔じゃない? @3欲しいのはスバラシイ NIGHT @3この際 everything I want で try @3効率よくしてちょうだい #NoHover @5舌先で転がした jewel 口に含んで さぁ飲み込んで @5沸き上がる白い予感 巻き込まれながら微笑みを得る @5狂おしく狂おしく変わるその目 #NoHover 身体中 心も頭もよこせって本能は叫ぶ 想いのままに全てを描く you can do @4ah @2いま @5ah @3いま 手にしようとしてんのは革命への煌めき #NoHover @2重ね合わせた指先が @2波打つ血の流れを感じてる @2i know you know i know @4怯えてなんかいないでさ @4身をまかせてみるのもいいわ @4ホラ 今・・・ #NoHover @1さぁ受け取って一粒の jewel @1君の奥の奥で melt down now @1飲み込んで飲み込んで出してはダメ #NoHover @3身体の全てで欲しいって本能は望む @5張り巡らされた神経でそう感じてる @4解き放たれるような感覚を欲しがってる @2満足をさぁ I'll give you #NoHover 無我夢中 何もかもを差し出してって本能は{{ruby|微笑|わら}}う 破裂しそうな鼓動の先でランデブー @4AH @1今・・・ @5AH @3今・・・ 始まりだしたのは覚醒へ向かう煌めき #NoHover @1Don't let me down, just make me love @1baby never let me down @1could you turn that frown, this is not enough @1won't cha rip my messy gown @1Don't let me down, just make me love @1baby never let me down @1Don't you act so tough, cause you make me laugh @1you are just a boring clown |translated= @1別讓我失望, 只需讓我愛 @1寶貝別讓我失望 @1你可否別再一臉愁容, 這還不夠 @1不來撕開我的長袍嗎 #NoHover @4我不懂所謂的愛之類的 @4隨心所欲 忠實的LIFE alright ? @4不斷以言語溝通這般的麻煩事真沒趣呀 #NoHover @3將在掌心擺弄的 jewel 含在口中在那之後 @3那從未見過的自己 @3SO 把牙齒剝掉的胡鬧起來呢 出於本能 #NoHover @5聽得到你的聲音 @5被受引誘而向前方 go ahead @5視線交投 投進你身與你嘴唇交接 #NoHover @2你懂的吧?那擴散全身的感覺 @2已經 you can't get back @2變得欲求不滿的那眼神 #NoHover 此刻忘我地 那獻出一切的本能使人微笑 在那像要破裂的心跳的前方幽會 @4AH @2現在... @5AH @3現在... 開始點起的正是讓人趨向覺醒的光輝 #NoHover @1別讓我失望, 只需讓我愛 @1寶貝別讓我失望 @1別逞強, 因為你實在引人發笑 @1你不過是個無聊的小丑 #NoHover @3所謂的愛之類的不是很擾人嗎? @3想要的就是絕妙的 NIGHT @3此刻 everthing I want 還有 try @3請有效率地去做 #NoHover @5在舌尖擺弄的 jewel 含在口中 來吞下去吧 @5那湧現的白色的預感 被捲進去的同時亦能博取微笑 @5變得瘋狂的那個眼神 #NoHover 身體之中 內心和腦袋也接收到的本能使人叫喊 如心所想般描實現一切 you can do @4ah @2現在 @5ah @3現在 想要得到手的正是通往革命的光輝 #NoHover @2重疊起來的指尖 @2感受到血脈的波動 @2i know you know i know @4毫不感到膽怯啊 @4試試順從身體本能亦無妨啊 @4看吧 現在... #NoHover @1來吧收下這一粒 jewel @1在你的深處的深處 melt down now @1吞下去吞下去吐出來可不行呀 #NoHover @3遍滿全身的欲求本能使人渴求 @5就如遍佈神經那般去感受 @4想要那被解放的感覺 @2來吧讓你滿足 I'll give you #NoHover 忘我熱中地 那獻出一切的本能使人微笑 在那像要破裂的心跳的前方幽會 @4AH @1現在・・・ @5AH @3現在・・・ 開始點起的正是讓人趨向覺醒的光輝 #NoHover @1別讓我失望, 只需讓我愛 @1寶貝別讓我失望 @1你可否別再一臉愁容, 這還不夠 @1不來撕開我的長袍嗎 @1別讓我失望, 只需讓我愛 @1寶貝別讓我失望 @1別逞強, 因為你實在引人發笑 @1你不過是個無聊的小丑 }} {{umetora}} {{IA|collapsed}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:初音未来歌曲]] [[分类:镜音铃歌曲]] [[分类:巡音流歌歌曲]] [[Category:Megpoid歌曲]]
返回
Jewel
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database