查看“︁Humour Chance!”︁的源代码
←
Humour Chance!
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Humour Chance!.png |图片信息 = illustration by {{lj|べにちる}} |颜色 = #9ACD32 |演唱 = [[Megpoid|GUMI]] |歌曲名称 = {{lj|ユーモアチャンス!}}<br>Humour Chance! |P主 = [[Jel|ジェル]] |nnd_id = sm32421289 |投稿时间 = 2017年12月16日 |再生 = {{NiconicoCount|id=sm32421289}} }} 《'''{{lj|ユーモアチャンス!}}'''》是[[ジェル]]于2017年12月16日投稿至[[niconico]]的VOCALOID日文原创歌曲,由[[Megpoid|GUMI]]演唱。 亦有作者本人的[https://www.youtube.com/watch?v=4wwt1jVL0Qg 翻唱版本]。 == 简介 == {{Hide|标题=nico上的简介|内容= {{lj|みんなが明るく元気に歌いたくなるような作品を目指しました。<br> 誰かのためだけでなく、自分のためにも歌ってあげるのも大事なのかなと思います。一歩進めないもう一人の自分へ。}} ---- 以让大家想开朗精神地唱出来的作品为目标了。<br> 我觉得不是仅为了某个人,也要为了自己而歌唱也是很重要的。致无法踏出一步的另一个自己。}} [[File:周刊大工作时代最高分.png|thumb|280px|大工作时代遭到工作力度最大的曲目,注意收藏量。如果没有五倍阀的限制,得点将达到31,957,966pts。若按照2010规则限制补正值B最大值为40,得点将达到7,417,367pts。]] 在2019年2月末[[周刊VOCALOID & UTAU排行榜594·536|周刊VOCALOID & UTAU RANKING #594•536]]集结时间内,本曲被工作了'''180,313'''的收藏量,补正B高达'''{{color|red|176.1}}'''{{黑幕|甚至在视频中176的“1”都已经看不见了}},周刊历史上的'''单周最大力度工作''',创下了VOCALOID史上'''单周收藏量'''增长记录,在当时niconico'''总排名'''里排'''第11名'''、VOCALOID曲'''第8名'''(现VOCALOID曲收藏排名第10,被[[世末舞厅]]和[[六兆年零一夜物语]]反超)。 总而言之,本曲创造了以下纪录: *在周刊[[周刊VOCALOID & UTAU排行榜594·536|#594•536期]]以1,228,817pts成为第1名,周刊第38首(也是倒数第2首)单周'''得点突破百万分'''的歌曲。 *本曲是周刊至今'''补正B最高'''的曲目,达176.10(尽管被五倍闸限制了)。 {{作品系列 |系列名 = 获得[[周刊niconico排行榜]]冠军的虚拟歌手歌曲 |前作 = [[拼图游戏|{{lj|ジグソーパズル}}]] |本作 = {{lj|ユーモアチャンス!}}<br/>(#615) |后作 = [[Stella(Jin)|{{lj|ステラ}}]] }} == 歌曲 == {{BilibiliVideo|id=av17323549}} == 歌词 == *翻译:{{lj|すとぷり}}字幕组<ref>中文翻译转自B站评论区。</ref> {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #9ACD32 |ltcolor = |group1 = 作词<br>作曲 |list1 = {{lj|ジェル}} |group2 = 编曲 |list2 = {{lj|ヨーダ}} |group3 = 调教 |list3 = {{lj|ランタデ}} |group4 = 插图 |list4 = {{lj|べにちる}} |group5 = 视频 |list5 = {{lj|利波 雷}} |group6 = 混音 |list6 = {{lj|カワサキヤスヒロ}} |group7 = 演唱 |list7 = [[Megpoid|GUMI]] }} {{LyricsKai |containerstyle=color:#9ACD32 |original= 好きになることそれ自体が 目立つしいじられるかもだし 「やめとこうかな」とか言っていた 私にドロップキック! 出る杭は打たれるんだって 怯えてる暇があるならば 逆にでまくって叩かれて 何かしたかな?ドヤ顔! 勇気がでなくて 自信がないなら 無理矢理に思い込んで、自己暗示するから! ゆっけ!君のため私のため! 好きが独走中! DONT STOP!迷わないで! 目の前しか見えないの! 滑稽!馬鹿だなんて! 周りの事ガン無視加速中! IT’S ME 決めるのは 私自身なんだから! GOGO 昔の自分のあり方が なんだかうらやましくなるの? それはあなたが好きなことに 夢中になっていたから マジメ理性に構いすぎて パリピ本能忘れていた 好きと感じたならばそれは エンジョイできるチャンス! 自分が思うより この人生って テキトーで楽しくって 最高なんだから! 見っけ!この私あんな私! 新たな我発掘! DONT THINK!さあ繋いで! 生きている実感を! 尊敬!自分自身! 私できる!無根拠的洗脳! SO GOOD!謎の自信! それだけでいいんだから! GOGO ねえ わかるでしょ? ワクワクした懐かしい気持ちが もう やめないで 好きを信じてくこと ゆっけ!君のため私のため! 好きが独走中! DONT STOP!迷わないで! 目の前しか見えないの! 滑稽!馬鹿だなんて! 周りの事ガン無視加速中! IT’S ME!決めるのは 私自身なんだから! 私自身なんだから! LET’S GO! |translated= 喜欢的事物 本身就是 引人注目 却也可能会招来欺负 「还是算了吧」这么说了 看我一记飞身踢! 虽说枪打出头鸟 既然还有时间来害怕 反过来说 就算被打 也不会出事啊?怎么样! 没有勇气 也没有自信的话 那就强迫自己相信,暗示自己啊! 来吧!为了你 也为了我! 喜欢在独走中! DONT STOP(不要停)!不要迷路了啊! 注意眼前! 真滑稽!真是笨蛋! 周围的事物统统无视加速中! IT'S ME(这就是我)的决定 因为是我自己啊! GO GO(冲 冲)! 以前的自己 总觉得 有点羡慕呢? 那是因为啊 你对你喜欢的东西 着迷了才会这样啊 太过于重视理性 却忘记了喜欢派对的本性 如果有喜欢的感觉 那就是 能够享受的机会! 比起自己所想的 其实人生啊 自由自在的 快快乐乐的 不就是最棒的了吗! 看啊!这样的我 那样的我! 发掘崭新的自己! DON'T THINK(别思考啦)!来吧连接接吧! 活着的实感! 尊敬!自己! 我能做到!无根据的洗脑! SO GOOD(太棒啦)!谜一样的自信! 这样就可以了啊! GO GO(冲 冲)! 呐 你明白的吧? 欢欣雀跃的 令人怀念的这份心情 不要放弃啊 相信自己所爱 来吧!为了你 也为了我! 喜欢在独走中! DONT STOP(不要停)!不要迷路了啊! 注意眼前! 真滑稽!真是笨蛋! 周围的事物统统无视加速中! IT'S ME(这就是我)的决定 因为是我自己啊! 因为是我自己啊! LET‘S GO(一起冲)! }} == 注释及外部链接 == <references/> [[Category:使用VOCALOID的歌曲]] [[Category:日本音乐作品]] [[Category:Megpoid歌曲]]
返回
Humour Chance!
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database