查看“︁Have a good nightmare”︁的源代码
←
Have a good nightmare
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{VOCALOID_Songbox |image = Have_a_good_nightmare.jpg |图片信息 = Photo by {{lj|ごめんなさいが言えなくて}} |颜色 = linear-gradient( to right, #000018, #9E2239, #000018); color:#FFF; |演唱 = [[镜音铃]] |歌曲名称 = {{lj|ハブアグッドナイトメア}}<br>Have a good nightmare |P主 = {{lj|[[ごめんなさいが言えなくて]]}} |nnd_id = sm35849856 |bb_id = BV1xE41127a8 |yt_id = XTFmVjRSnbY |其他资料 = 于2019年10月22日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm35849856}}<br>同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=XTFmVjRSnbY}}<br>同日投稿至bilibili,再生数为{{bilibiliCount|id=BV1xE41127a8}} }} '''{{lj|ハブアグッドナイトメア}}'''是{{lj|[[ごめんなさいが言えなくて]]}}于2019年10月22日投稿至[[niconico]]、[[YouTube]]和[[bilibili]]的[[VOCALOID]]日语原创歌曲,由[[镜音铃]]演唱。 ==歌曲== {{BilibiliVideo|id=BV1xE41127a8}} ==歌词== *翻译:-{[[User:弓野篤禎|弓野篤禎]]}-<ref>修改了排版。</ref> {{LyricsKai |original= 街の隅から隅に噂話 どこにいても影からついてくるの 赤いランプ光った誰も見ない 部屋の隅で耳を塞いでいるの 羊たちは校舎の窓 次から次 悪い夢を見たのでしょう? 指から繋がるおまじない 廻る街に群がった 魔法の言葉を思い出すの 甘い夢を見たいなら 苦いシロップのおまじない 砂の城に目もくれず 逃げ出した月が落ちるまでは 窓の端から端を覗き込んで 壁飾り人形が踊るワルツ 巡り合う路地の裏誰のせいだ 指で端からなぞる跡を辿る 鍵をかけた秘密の部屋 口をつぐむ隠し事に 子ども同士内緒話 伝い落ちる葡萄のジュース 怖い夢を見たのなら 全てを忘れる約束は 咽ぶ音に群がった 眩んだ視界じゃ見えないまま 悪い夢を見たのでしょう? 夜が終わったらいつの日も 大人たちは目もくれず 宴は続いた永久に 悪い夢を見たような 指先に伝う滴には 赤と白が混じり合う 砂を噛むような味がしてた 甘い夢を見させてよ 苦いシロップのおまじない 無邪気なまま踊ろうか 夢から覚めても夢を見てる |translated= 大街小巷谣言遍布 不管在哪里都会暗中跟来的 红色灯光亮起却谁都不看 只是在房间一角堵着耳朵呢 羊儿们就在学校窗户里 一个接一个 做了个噩梦吧? 指尖连系起的咒语 我回忆起了在街头流转 群聚的魔法的话语 想做个美梦的话 苦涩糖浆的咒语 对沙堡毫不理睬 直至逃出的明月落下 从窗户的四角探视 墙饰玩偶跳起的华尔兹 在小角落碰见是谁的错呢 沿着手指从一端描摹的痕迹 锁上的秘密房间 噤口不言在私下 小孩子间的私话 滴落下的葡萄汁 做了个吓人的梦的话 忘记一切的约定 在抽泣声中群聚起 眼前一片黑暗什么都看不见 做了个噩梦吧? 夜晚过去后无论何时 大人们都会毫不理睬 宴会将永久延续 如做了噩梦般 流在指尖的液滴 红白混合在一起 却感觉索然无味 让我做个美梦吧 苦涩糖浆的咒语 来孩子气地跳起舞吧 从梦中醒来也在做着梦 }} {{说不出对不起}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:使用VOCALOID的歌曲]] [[分类:日本音乐作品]] [[分类:镜音铃歌曲]]
返回
Have a good nightmare
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database