查看“︁Dendrobium Phalaenopsis”︁的源代码
←
Dendrobium Phalaenopsis
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Dendrobium Phalaenopsis.jpeg |图片信息 = Illustration by riria009 |颜色 = #FFF |演唱 = [[初音未来]] |歌曲名称 = {{lj|デンドロビウム・ファレノプシス}}<br/>Dendrobium Phalaenopsis |P主 = {{lj|[[蝶々P]]}} |nnd_id = sm10656432 |投稿时间 = 2010年5月9日 |再生 = {{NiconicoCount|id=sm10656432}} }} {{Cquote|{{lj|この曲は大切な人に贈る花束の代わりです<br/>こんなにいろんな願いを込めて曲を描いたのは初めてだと思います<br/><br/>デンドロビウム・ファレノプシス、通称デンファレ<br/>花言葉も含めて一つの曲です<br/>デンファレにはいくつかの花言葉がありますが<br/>歌詞を見てまた考えて貰えると嬉しいです}} ---- 这首歌是作为赠给重要的人的花束的替代<br/>我觉得倾注了如此多的愿望描绘曲子是我第一次<br/><br/>Dendrobium Phalaenopsis,通称Denphalae<br/>算上花语也是一首歌<br/>Denphalae有几种花语<br/>看了歌词再想一想的话我会很高兴的}} 《'''{{lj|デンドロビウム・ファレノプシス}}'''》(Dendrobium Phalaenopsis)是由{{lj|[[蝶々P]]}}于2010年5月9日投稿至[[niconico]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲。由[[初音未来]]演唱。收录于专辑《pianythm》和《Glorious World》。Dendrobium Phalaenopsis是蝴蝶石斛的拉丁学名。 == 歌曲 == {{bilibiliVideo|id=BV14x411c7B4}} == 歌词 == *翻译:yanao<ref>翻译取自[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/2247.html VOCALOID中文歌词wiki]</ref> {{LyricsKai |lstyle=color:; |rstyle=color:; |containerstyle=background:; |original= 初めて見た君の泣き顔は 悲しいくらい綺麗過ぎたから 僕一人の存在なんかじゃ 足りないくらい君を愛せたら 傷つけあう事が怖いから 君は二度と会いたくないと言う それでも全て受け止めるから 僕は二度と泣かせないと言う どうせいつか死ぬならそれまでは一緒がいいの もう一度だけ好きと言わせて 僕はただ君を待つの、どんなに辛くても こんな僕に君だって呆れるだろう? でもきっとまたこの場所で巡り合えるから その時はまた君と笑えますように 君が涙を流した理由も 僕が涙を拭った理由も きっと二人の気持ちが同じで もっと二人が好きでいたいから どうせ君とこの手を繋ぐなら一生がいいの いつまでも隣に居させて 君に少し会えなくなるくらいで 孤独が胸を締め付けるけど 今僕が君へと言葉を紡ぐから 僕らにも綺麗な花が咲きますように 伝えたい言葉が伝わらない こんな悲しいこと他にはない なら僕は喉が裂けるまで歌う だから君はそこから見てて 僕の前では涙を見せずに 一人で抱えてつよがるけど あの日君の頬を流れ落ちた粒が 僕をまた少し強くするの ほら、こうやって涙を流し合えるなら いつだって二人で笑えるでしょう? 君に贈る花束にこの唄をのせて 添えた花言葉が届きますように |translated= 因為第一次看到的你的哭臉 是近乎悲傷的過分美麗 如果只憑我一個人的存在 要愛你的話似乎還有些不夠 因為害怕去互相傷害 你說我們不要再見面了 因為即使如此我也全部接受了 所以我說我不會再讓你哭了 反正總有一天會死那就到那時都一直在一起就好了 請讓我再跟你說一次喜歡就好 我就只要等著你就好,不管再怎麼辛苦 這樣的我也會讓你傻眼吧? 但因為轉一圈還是會在這裡見面的 希望到那時還可以再跟你一同歡笑 你掉下眼淚的理由 和我擦掉眼淚的理由 兩個人的心情一定都是一樣的 因為都希望兩人可以更喜歡彼此 反正如果要和你手牽手的話那就牽一輩子好了 請讓我一直都在你身邊 雖然在短時間內見不到你 孤獨會緊揪著心 但此刻我正對你編織出話語 希望我們也能夠讓美麗的花綻放 傳達不出想傳達的話 沒有比這更悲哀的事了 既然如此我就一直唱到喉嚨裂開為止 所以拜託你從你在的地方看著我吧 雖然你不在我面前掉淚 獨自懷抱孤獨逞著強 但那天從你臉頰滑下的水珠 又讓我變得更堅強了些 你看,如果這樣子一起流淚的話 要到什麼時候兩人才能笑出來呢? 讓這首歌乘著你送的花束 希望添上的花語能夠傳達出來 }} {{papiyon}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:使用VOCALOID的歌曲]] [[分类:初音未来歌曲]]
返回
Dendrobium Phalaenopsis
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database