查看“︁Blue Moon(OzaShin)”︁的源代码
←
Blue Moon(OzaShin)
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题格式化}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = ブルームーン.png |图片信息 = Illustration by 御厨わた |颜色 = #0C2D5F;color:#FFF |演唱 = [[galaco]] |歌曲名称 = {{lj|ブルームーン}}<br>Blue Moon |P主 = [[OzaShin|OzaShin(虹原ぺぺろん)]] |nnd_id = sm21330100 |yt_id = m4n3Uyji3DE |其他资料 = 于2013年7月11日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm21330100}}<br>于2015年2月26日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=m4n3Uyji3DE}} }} '''{{lj|ブルームーン}}'''是[[OzaShin|OzaShin(虹原ぺぺろん)]]于2013年7月11日投稿至[[niconico]]、2015年2月26日投稿至[[YouTube]]的作品,由[[galaco]]演唱。收录于专辑[[galaco SUPER BEST]]和虹原ぺぺろん的专辑'''Whiteout Message'''中。 该曲为ぺぺろんP首次使用galaco创作的作品。 ==歌曲== {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor= #0C2D5F |ltcolor= #FFF |group1= 词·曲 |list1= OzaShin(虹原ぺぺろん) |group2= 曲绘·PV |list2= 御厨わた |group3= 歌 |list3= galaco }} {{BilibiliVideo|id=BV13s411f7gU}} ==歌词== * 翻译:kyroslee<ref>中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6625.html]。</ref> {{Photrans/button}} {{LyricsKai/hover |lstyle=color:#0C2D5F |rstyle=color:#0C2D5F |original= {{Photrans|蒼|あお}}い{{Photrans|月|つき}}の{{Photrans|光|ひかり}} {{Photrans|背|せ}}に{{Photrans|受|う}}け ゆっくりといま{{Photrans|歩|ある}}き{{Photrans|出|だ}}す やがて{{Photrans|夜|よ}}{{Photrans|明|あ}}けを{{Photrans|見|み}}つけたら {{Photrans|君|きみ}}に{{Photrans|何|なに}}かを{{Photrans|伝|つた}}えたい #NoHover 「{{Photrans|願|ねが}}い{{Photrans|事|ごと}}はなあに」 {{Photrans|口|くち}}を{{Photrans|噤|つぐ}}んだ {{Photrans|君|きみ}}の{{Photrans|優|やさ}}しい{{Photrans|言|こと}}{{Photrans|葉|ば}} {{Photrans|胸|むね}}を{{Photrans|刺|さ}}すから {{Photrans|出|で}}{{Photrans|会|あ}}いは{{Photrans|突|とつ}}{{Photrans|然|ぜん}}で{{Photrans|覚|おぼ}}えていないけど ただ{{Photrans|一|ひと}}つ{{Photrans|残|のこ}}した {{Photrans|胸|むね}}の{{Photrans|温|ぬく}}もり #NoHover {{Photrans|長|なが}}い{{Photrans|夜|よる}}を{{Photrans|重|かさ}}ねて {{Photrans|互|たが}}いを{{Photrans|理|り}}{{Photrans|解|かい}}して {{Photrans|分|わ}}からなくなることもあるよ いくつ{{Photrans|朝|あさ}}が{{Photrans|来|き}}ても #NoHover {{Photrans|君|きみ}}は{{Photrans|一|ひと}}{{Photrans|人|り}}で{{Photrans|生|い}}きてゆく それを{{Photrans|悲|かな}}しいと{{Photrans|思|おも}}わないで {{Photrans|廻|まわ}}る{{Photrans|季|き}}{{Photrans|節|せつ}}の{{ruby|正確|たしか}}さを その{{Photrans|目|め}}と{{Photrans|心|こころ}}で{{Photrans|感|かん}}じて #NoHover {{Photrans|蒼|あお}}い{{Photrans|月|つき}}の{{Photrans|光|ひかり}} {{Photrans|背|せ}}に{{Photrans|受|う}}け ゆっくりといま{{Photrans|歩|ある}}き{{Photrans|出|だ}}す やがて{{Photrans|夜|よ}}{{Photrans|明|あ}}けを{{Photrans|見|み}}つけたら {{Photrans|君|きみ}}に{{Photrans|何|なに}}かを{{Photrans|伝|つた}}えたい #NoHover {{Photrans|涙|なみだ}}さえ{{Photrans|誘|いざな}}う{{Photrans|嵐|あらし}}の{{Photrans|果|は}}てに また{{Photrans|一|ひと}}つ{{Photrans|残|のこ}}した {{Photrans|遠|とお}}い{{Photrans|日|ひ}}の{{Photrans|声|こえ}} #NoHover {{Photrans|少|すこ}}しずつ{{Photrans|失|うしな}}うよ {{Photrans|些|さ}}{{Photrans|細|さい}}な{{Photrans|感|かん}}{{Photrans|情|じょう}}の{{Photrans|意|い}}{{Photrans|味|み}} どこにも{{Photrans|行|い}}けないのに {{Photrans|君|きみ}}は{{Photrans|大人|おとな}}になる #NoHover どんな{{Photrans|夢|ゆめ}}の{{Photrans|儚|はかな}}さにも いまこの{{Photrans|時|とき}}を{{Photrans|見|み}}つめているよ {{Photrans|緩|ゆる}}やかに{{Photrans|変|か}}わる{{Photrans|世|せ}}{{Photrans|界|かい}}を その{{Photrans|目|め}}と{{Photrans|心|こころ}}で{{Photrans|感|かん}}じて #NoHover {{Photrans|浅|あさ}}い{{Photrans|眠|ねむ}}りにつくように {{Photrans|静|しず}}かな{{Photrans|安|やす}}らぎの{{Photrans|中|なか}}で {{Photrans|君|きみ}}を{{Photrans|信|しん}}じてみたくなる この{{Photrans|先|さき}}も{{Photrans|変|か}}わらずに #NoHover あの{{Photrans|頃|ころ}}の{{Photrans|僕|ぼく}}たちは どこにもいないけど ただ{{Photrans|一|ひと}}つ{{Photrans|変|か}}わらない あの{{Photrans|月|つき}}を{{Photrans|想|おも}}った #NoHover {{Photrans|君|きみ}}は{{Photrans|一|ひと}}{{Photrans|人|り}}で{{Photrans|生|い}}きてゆく それを{{Photrans|悲|かな}}しいと{{Photrans|思|おも}}わないで {{Photrans|廻|まわ}}る{{Photrans|季|き}}{{Photrans|節|せつ}}の{{ruby|正確|たしか}}さを その{{Photrans|目|め}}と{{Photrans|心|こころ}}で{{Photrans|感|かん}}じて #NoHover {{Photrans|蒼|あお}}い{{Photrans|月|つき}}の{{Photrans|光|ひかり}} {{Photrans|背|せ}}に{{Photrans|受|う}}け ゆっくりといま{{Photrans|歩|ある}}き{{Photrans|出|だ}}す やがて{{Photrans|夜|よ}}{{Photrans|明|あ}}けを{{Photrans|見|み}}つけたら {{Photrans|君|きみ}}に{{Photrans|何|なに}}かを{{Photrans|伝|つた}}えたい |translated= 背對着 蒼藍的月光 於此刻緩緩前進 若終能找到黎明的話 那時候我想要告訴你某事 #NoHover 「你的願望是什麼」 我沉默不言 只因你的溫柔一語 刺進我的心裏 邂逅是那麼突然令人記不清楚 然而僅存留下的 是心中的那份溫暖 #NoHover 長夜累積 彼此逐漸互相理解 雖然也有着變得無法理解的事啊 儘管渡過了多少個清晨亦然 #NoHover 你就此獨自一人活下去 但請別認為那是悲傷的事 輪迴季節有多確切 就用你的雙眼和內心去感受吧 #NoHover 背對着 蒼藍的月光 於此刻緩緩前進 若終能找到黎明的話 那時候我想要告訴你某事 #NoHover 在引人落淚的暴風雨的終結 僅存留下的 是遙遙往日的聲音 #NoHover 正逐少地失去着啊 那些瑣碎感情的意義 明明哪裏都依然去不到 你卻長大成人了 #NoHover 不論夢境有多虛幻 也要着眼於當下此刻啊 這緩緩變更着的世界 就用你的雙眼和內心去感受吧 #NoHover 就如淺睡一樣 在平靜的安穩之中 想要試着去相信你 從今以後亦永不變改 #NoHover 那時候的我們 即使哪裏都到不了 但唯有一事不曾改變 想起了那月光 #NoHover 你就此獨自一人活下去 但請別認為那是悲傷的事 輪迴季節有多確切 就用你的雙眼和內心去感受吧 #NoHover 背對着 蒼藍的月光 於此刻緩緩前進 若終能找到黎明的話 那時候我想要告訴你某事 }} {{OzaShin}} ==注释及外部链接== <references/> [[Category:日本音乐作品]] [[Category:使用VOCALOID的歌曲]] [[Category:Galaco歌曲]]
返回
Blue Moon(OzaShin)
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database