查看“︁月世界旅行”︁的源代码
←
月世界旅行
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{tabs |LabelColor = #20097C |LabelBorderColor = transparent |LabelBackgroundColor = transparent |TextBorderColor = transparent |TextBackgroundColor = transparent |TextPadding = 0px |bt0 = 初音未来 Ver |tab0 = {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = 月世界旅行 初音未来.png |图片信息 = illustration by {{lj|こもも}} |颜色 = #20097C;color:#FFF |演唱 = [[初音未来]] |歌曲名称 = {{lj|月世界旅行}} |P主 = {{lj|[[YASUHIRO|YASUHIRO(康寛)]]}} |nnd_id = sm22615733 |yt_id = Q3lljoSKAp8 |其他资料 = 于2014年1月6日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm22615733}}<br>同年5月25日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=Q3lljoSKAp8}} }} {{Cquote|{{lj|♯2.月に夢見る少年の話。}} ---- ♯2.梦见月亮的少年的故事。|{{lj|YASUHIRO(康寛)}}投稿文}} '''《{{lj|月世界旅行}}》'''是{{lj|YASUHIRO(康寛)}}于2014年1月6日投稿至[[niconico]],同年5月25日投稿至[[YouTube]]的[[VOCALOID]]原创歌曲,由[[初音未来]]演唱,本曲为{{lj|YASUHIRO(康寛)}}的第2作。 |bt1 = IA Ver |tab1 = {{VOCALOID_Songbox |image = 月世界旅行.png |图片信息 = illustration by {{lj|なじょ}} |颜色 = linear-gradient(90deg,#211965,#807BC5,#FFF,#807BC5,#211965);border-color:#FFF |演唱 = [[IA]] |P主 = {{lj|[[YASUHIRO|YASUHIRO(康寛)]]}} |歌曲名称 = {{lj|月世界旅行}} |nnd_id = sm25240578 |yt_id = kGP9GvCszaQ |其他资料 = 于2014年12月30日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm25240578}}<br>后于2017年1月18日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=kGP9GvCszaQ}} }} {{Cquote|{{lj|月に夢見る少年の話。 リメイクver}} ---- 梦见月亮的少年的故事。 重制ver|{{lj|YASUHIRO(康寛)}}投稿文}} '''《{{lj|月世界旅行}}》'''是{{lj|[[YASUHIRO|YASUHIRO(康寛)]]}}于2014年12月30日投稿至[[niconico]],后于2017年1月18日投稿至[[YouTube]]的[[VOCALOID]]原创歌曲,由[[IA]]演唱。 本曲为同年1月16日投稿《{{lj|月世界旅行}}》的重制版,收录于{{lj|YASUHIRO(康寛)}}首张个人专辑『{{lj|音絵本}}』中。 }} == 歌曲 == {{Vocaloid Songbox Introduction |lbgcolor = #20097C |ltcolor = #FFF |group1 = 作词·作曲 |list1 = {{lj|YASUHIRO(康寛)}} |group2 = 曲绘·动画 |list2 = {{lj|こもも/なじょ}} |group4 = 演唱 |list4 = [[初音未来]]/[[IA]] }} '''初音未来版''' {{BilibiliVideo|id=BV1Zt411i7Nz}} '''IA版''' {{BilibiliVideo|id=BV1Sx411w7jN}} == 歌词 == *翻译:唐伞小僧<ref> 翻译转载自[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6133.html VOCALOID中文歌词wiki]</ref> {{LyricsKai |lstyle=color:#20097C |rstyle=color:#807BC5 |original= 「何十回目の夜だろう」 少年、目を輝かせるその先には、 僕らを見下した月 「何度でも叫ぶつもりさ、 スーパーマシンを作った暁にはキミと共へ、 月へ行こう」 「回れ廻れ時のよう、 止まることを知れず永遠と何回もその顔を見せてくれ」 「光れ光れ、僕らだけを照らす星となれ」 君を目指した盲目少年は 喜怒哀楽を何度も繰り返す うつ伏せになったいつもの日曜日 明日を片手に今日を終える 「何千回目の夜だろう」 少年、目をうつむかせるその先には、 すでにあの娘はいなくて 思いが薄れる節目に噂の波が町に流れ始める、 願い叶う月の話 走りかける風の様、止まることも知れず坦々と、 何回も理想を浮かべながら 「光り光る、僕らだけしかいない星にしよう」 君を目指した盲目少年は 喜怒哀楽を何度も繰り返す あお向けになった変わった金曜日 明日を片手に今日を刻む 君を目指し頑張ったはずだった すべてをこの望の為につぎ込んだ 広がった地表でただ一人 僕は何を思う? 突然周りが光り出したんだ 見たことない光景が目の前に あの娘が褒めてくれたような気がしてさ 明日もなんか頑張れそうだ |translated= 「这是第十几个夜晚了呢」 少年,他闪耀双目所注视的是, 俯望我们的月球 「无论多少次我都会呼喊, 造出超级机器后的黎明要与你一同, 奔向月球」 「像那轮回不断的时光一样, 不知停歇地永远在夜空展现你的容颜吧」 「发光吧发光吧,成为只照亮我们的星」 以你为目标的狂热少年 几度重历喜怒哀乐 星期日与往常一样懒洋洋地躺下 单手举起明天来结束今日 「这是第几千个的夜晚了呢」 少年,低下头来凝望的前方, 那女孩业已不在 思念转向淡薄之时谣言在小镇上散播开来, 内容是能实现愿望的月球 像疾驰的狂风一样,不知停歇地稳进向前, 脑内多少次浮现那份理想 「放射光芒,让它成为只属于我们的星吧」 以你为目标的狂热少年 几度重历喜怒哀乐 星期五异常地仰面躺下 单手举起明天来铭记今日 本应以你为目标努力向上的 为了这份野望而倾注了一切 广阔的地表之上只有我一人 我在思念什么呢? 突然四周发出光亮 眼前是从未见过的景象 彷彿得到了女孩的夸赞一样 明天也似乎充满了干劲 }} {{YASUHIRO}} {{IA|collapsed}} ==注释及外部链接== [[Category:日本音乐作品]] [[Category:初音未来歌曲]]
返回
月世界旅行
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database