查看“︁心脏connect”︁的源代码
←
心脏connect
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = 心脏connect.jpg |图片信息 = Illustration by [[ときち]]、[[No.734]] |颜色 = pink |演唱 = [[Megpoid|GUMI]] |歌曲名称 = '''{{lj|心臓コネクト}}'''<br/>心脏connect |P主 = [[スズム]] |nnd_id = sm25053017 |yt_id = |其他资料 = 2014年12月4日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm25053017}} }} {{Cquote|'''{{lj|どうも、スズムです。<br/>#4日目 荒れて、枯れて、その先に心臓を盗られた神様は?}}'''}} 《'''{{lj|心臓コネクト}}'''》是'''スズム'''于2014年12月4日投稿至niconico的VOCALOID原创日文歌曲。 收录于スズム第二张VOCALOID专辑《[[Suzumu#第八天、雨停之前。|第八天、雨停之前。]]》。 另有由{{lj|[[Rib|りぶ]]}}演唱的人声本家版本。 == 歌曲 == ;VOCALOID版 {{BilibiliVideo|id=1772319}} ;りぶ版 {{bv|1Tx411N7Ci}} == 歌词 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = pink |ltcolor = |rbdcolor = |group1 = 作曲/编曲/作词 |list1 = スズム |group2 = 插画 |list2 = ときち・No.734 |group3 = 视频制作 |list3 = ke-sanβ |group4 = 调声 |list4 = [[ギガP]] |group5 = 特别感谢 |list5 = [[ハツ子]]、[[Neru]] |group6 = 演唱 |list6 = [[Megpoid|GUMI]] }} * 翻譯:kyroslee {{LyricsKai|lstyle=color:black|rstyle=color:black |original= 大都会 喧噪に狼狽 ぽつりひとつ 何の奇跡か意のままに 乗り移り 膠無く意図無く 頭葉住み替える 捲り巡る妄執大衆の顕現 君のふりして 人に塗れ込む ボクを探しても 報復の心臓と少年 素顔を象ったその先に ただ夢を見られた 繰り返してまた為って 何百人目のリスタート どうせ ボクじゃないんだ また神様の御行 いつしか 知らずに消えてく想いの中 恋焦がれた 笑顔も素振りも まあ随分と 加減知らず 誹謗中傷の連鎖 君のふりして ユートピアの音が 確かに聞こえた 報復の心臓と少年 正義を象った制裁に ただ雨を祈れた 繰り返して擦り減って 何千人目のリスタート どうせ ボクじゃないんだ また神様の御行 独りきり縋って待っても 誰も許しちゃくれないから 罪を消して 明日を消して 過去を消して いまを消して 息を消して そして消して 「消して」 誰かボクを許してよ 報復の心臓と少年 いつか見た夢のその先は? 嗚呼 ボクはきっと 繰り返して継いで這って 愛想笑いも五万人目 どうせどうせ 切り取った心臓と終点 愛しい世界の最終日 ほら誰か嗤った ずっと待ってた夢うたかた 繰り返してもう擦り切って 思い出せないけれど ねえ ボクはだれでしょう? |translated= 大都市 於喧鬧聲中狼狽不堪 低聲一語 依隨某種奇跡或是意志 依附靈魂<ref>译者注:「乗り移る」可解作「換乘」或是「(靈魂)附身」的意思,如果根據這首歌的內容,所以選用了後者的意思,更準確是「主角又再選擇了另一人去附身」這種感覺......</ref> 冷淡無情 亦無意圖 頭葉 就交換了棲宿之處 因循不息 固執群眾的顯現 假裝作你 混進人群之中 即使來尋找我 報復的心臟與少年 在模仿原貌其後 只能 只能做夢 重複不斷又再產生變化 第幾百人的「重新開始」 反正 就不是我呢 又是 神明的把戲 不知何時 不為人知 逐漸消失的思念之中 有着愛戀之情 不論笑容 或是舉止 嘛都十分的 不知分寸 誹謗中傷的連鎖 假裝作你 烏托邦的聲音 我的確聽到了 報復的心臟與少年 模仿正義施予制裁 只能 只能祈求降雨 不斷重複逐漸磨損 第幾千人的「重新開始」 反正 就不是我呢 又是 神明的把戲 即使獨自一人依隨着等待着 誰亦不會原諒我的呢 將罪惡 消除 將明天 消除 將過去 消除 將此刻 消除 將呼吸 消除 然後 消除掉 「消除掉」 誰會原諒我啊 報復的心臟與少年 昔日夢見的未來是何樣? 啊啊 我必定 重複不斷繼續匍匐 對第五萬人露出諂笑 反正 反正 被剪取下來的內心與終點 心愛的世界的終結之日 看吧 有誰 有誰在嗤笑 一直等待至今 如夢泡影 不斷反複重來已經用盡一切 雖然已經無法回想起來 吶 我是誰? }} {{KEMU VOXX}} == 外部链接及注释 == *歌词来源:[http://urx2.nu/eTgx] *翻译来源:[https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6826.html] <references/> [[Category:日本音乐作品]][[分类:Megpoid歌曲]] [[Category:使用VOCALOID的歌曲]]
返回
心脏connect
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database