查看“︁吸血鬼主义”︁的源代码
←
吸血鬼主义
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = 吸血鬼主义.png |图片信息 = illustration by ATUHI |颜色 = #575861;color:#fff |演唱 = [[V flower]] |歌曲名称 = {{lj|ヴァンピズム}}<br>吸血鬼主义 |P主 = [[Fallstay|{{lj|ふぁるすてぃ}}]] |nnd_id = sm41186396 |yt_id = VBnwGs7770w |其他资料 = 2022年10月8日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm41186396}}<br>同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=VBnwGs7770w}} }} {{Cquote|{{lj|「呪いの少女と悠久を生きた孤独な始祖の物語」}} ---- 「诅咒的少女与悠久存活着的孤独的始祖的故事」|{{lj|ふぁるすてぃ}}}} 《'''{{lj|ヴァンピズム}}'''》是[[Fallstay|{{lj|ふぁるすてぃ}}]]于2022年10月8日投稿至[[niconico]]和[[YouTube]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲,由[[V flower]]演唱。 本曲参与了[[The VOCALOID Collection]]({{lj|ボカコレ2022秋}})活动并获得TOP100中的第38名。由skip-A演唱的版本投稿于[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41215878 niconico]。收录于专辑《Project.ISΣ Replica》。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #575861 |ltcolor = #fff |group1 = 歌曲 |list1 = {{lj|ふぁるすてぃ}} |group2 = 插画 |list2 = ATUHI |group3 = 混音 |list3 = {{lj|かごめP}} |group4 = 钢琴 |list4 = {{lj|奏乃}} |group5 = PV |list5 = {{lj|叢雲紅}} |group6 = 演唱 |list6 = [[V flower]] }} {{BilibiliVideo|id=BV1514y1h7uW}} == 歌词 == *翻译:[[User:珞羽子|{{color|#E8251E|珞羽子}}]]<ref>翻译取自[https://www.bilibili.com/video/BV1514y1h7uW B站评论区]</ref> {{LyricsKai/hover |containerstyle= background:#575861;padding:2em;color:#fff |original= 嗚呼 愉快愉快 愚かな人間よ 馬鹿で賢く争うのさ どうやらこの森の果てまで 「はぐれ者」が来たようだ #NoHover 汚らしい姿と憐れなほどの運命 さあ 娯楽に飽いたこのおれにも 嗚呼 聴かせておくれ #NoHover 終焉など無いこの俺にさ 一雫だけの快楽を 記憶の淵に呑ませて 点滴のようにさ #NoHover 死の魅力に取り憑かれて 銀の杭を身体に込めても 何一つ変わらない また今日もこの隣人へ 「ハロウ」 #NoHover 嗚呼 愉快愉快 憐れな少女よ 門を叩く音がすれば怯え どうやらこの森の果てでも 暇つぶしには困らんな #NoHover 数ある娯楽に触れたのさ 気紛れに花に水を与え ハーモニー奏でてやろうか 冗談だ あっち行け #NoHover 「完全ほど不完全なモノは無いのさ」 そう囁いた赤い悪魔の 不気味な嗤いと弔鐘 #NoHover 冷え切った心の臓 悠久に生きる蝙蝠 痛みなんぞ何千年前から忘れちまったんだ 暇潰しで始めた されど湧いた情だけ情けない よくある噺 血溜まりに喘いでいる「華」 #NoHover 終焉など無いこの俺にさ 一雫だけの快楽を 記憶の淵に呑ませて 点滴のようにさ #NoHover 四の五の言わずにもう潰した 銀の悔いだけが交差する 何一つ変わらない 哀れな{{ruby|屑|ニンゲン}}どもよ! #NoHover 終焉など無いこの俺にさ 溢れるくらいの愛情を 記憶の淵に溺れるほどに 吸わせて笑った #NoHover 終演となるこのアニマを 銀の杭で屍肉に込めたら あとは覚醒めるだけさ 嗚呼 もうこの{{ruby|「華」|少女}}とも 「BYE BYE」 #NoHover 杯となって 杯となって 愛となって 臓となって #NoHover 灰となって 灰となって 罰となって 罪となって 地獄へと堕ちる |translated= 啊啊 真是愉快 愚昧的人类啊 愚笨而贤明地争执不下 好像在这座森林的尽头 总算有了「落单之人」前来了呢 肮脏不洁的身姿与令人同情的命运 来吧 就对厌倦了娱乐的这样的我 啊啊 也说出来给我听听吧 就让无缘终焉的我这等存在 将这仅有一滴的快乐 于记忆之渊中吞食入腹吧 简直如同点滴的养分啊 被死亡的魅力深深吸引 即使将银桩打入身体之中 也无法带来任何改变 今日又造访了这位邻居 「Hello」 啊啊 真是愉快 可怜的少女啊 听到叩门之声便会瑟瑟发抖 即使总算来到这座森林的尽头 也别为消磨时光而苦恼啊 接触到数不胜数的娱乐活动 随心所欲地赐予花水分 来为我演奏和弦怎么样 开玩笑的 适可而止点啊 「没有什么是比完美还不完美的了啊」 如此低语道的红色恶魔的 那令人恐惧的嗤笑与丧钟 彻底冰冷的心之脏 拥有悠久生命的蝙蝠 疼痛什么的从几千年前开始就已经忘掉了啊 虽是因消磨时光开始 但唯有这涌现的情感可悲可叹 时常听闻的故事 那在血泊之中喘息不止的「花」 就让无缘终焉的我这等存在 将这仅有一滴的快乐 于记忆之渊中吞食入腹吧 简直如同点滴的养分啊 没有抱怨的话语就那样崩溃了 唯有银色的悔意<ref>译者注:歌词中银色的悔意({{lj|銀の悔い}})与银桩({{lj|銀の杭}})同音</ref>与之交叉 没有带来任何改变 令人同情的{{ruby|垃圾|人类}}们啊! 让无缘终焉的我这等存在 将这近乎满溢而出的爱情 以要沉溺于记忆之渊的程度 吸食之后露出了笑容 将迎来终演的这份Anima<ref>译者注:Anima,指灵魂,也有指男性心中的女性意象的含义</ref> 用银桩打入尸肉之中的话 之后就只余睁开双眼了啊 啊啊 已经对这{{ruby|「花」|少女}}也要 「BYE BYE」 化作杯器吧 化作杯器吧 化作爱意吧 化作脏器吧 化作灰烬吧 化作灰烬吧 化作惩戒吧 化作罪恶吧 向着地狱坠堕而去 }} {{V flower}} == 注释及外部链接 == <references/> [[Category:日本音乐作品]] [[分类:The VOCALOID collection活动参与作品]] [[Category:带有失效视频的条目]]
返回
吸血鬼主义
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database