查看“︁吃醋的行星”︁的源代码
←
吃醋的行星
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = 悋気な惑星(sm29348289).jpg |图片信息 = Illustration by {{lj|[[アボガド6]]}} |颜色1 =#F8E6E4;border-color:#FFF |颜色2 =#FCFEFB;border-color:#98938D |颜色3 =#F5D2D8;border-color:#FFF |演唱 = {{lj|[[初音ミク]]}} |歌曲名称 = {{lj|悋気な惑星}}<br>吃醋的行星 |P主= {{lj|[[みきとP]]}} |nnd_id = sm29348289 |yt_id = ayUdVAYRHAI |其他资料 = 于2016年7月30日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm29348289}}<br/>于2016年7月31日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=ayUdVAYRHAI}} }} {{Cquote|{{lj|優しくできないのは、不安だから。}} ---- 无法表现得溫柔,是因为很不安。|{{lj|[[みきとP]]}}投稿文}} 《'''{{lj|悋気な惑星}}'''》是{{lj|[[みきとP]]}}于2016年7月30日投稿至[[niconico]],7月31日投稿至[[YouTube]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲,由[[初音未来]]演唱。 另有{{lj|[[そらる]]}}演唱的人声本家。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #F8E6E4 |ltcolor = |group1 = 词、曲 |list1 = {{lj|[[みきとP]]}} |group2 = 编曲、母带 |list2 = {{lj|友達募集P}} |group3 = PV |list3 = {{lj|[[アボガド6]]}} |group4 = 歌 |list4 = {{lj|[[初音ミク]]}} }} ;初音未来版 {{BilibiliVideo|id=BV1Ks411C7kS}} ;{{lj|そらる}}版 {{BilibiliVideo|id=BV1Ks411C7or}} == 歌词 == *翻译:kyroslee<ref>取自[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7597.html VOCALOID中文歌词Wiki]。</ref> {{LyricsKai |containerstyle=background:linear-gradient(#F8E6E4 33.3%,#FCFEFB 33.3%,#FCFEFB 66.7%,#F5D2D8 66.7%) |original= 透明なレモン水 唇を浸しながら ふたりして 背を向けた 散らかったままの楽園 ねえ僕が守るのは 現在過去未来のどれなの 優しくできないな 不安だから 僕には足りない物ばかり持ってた 知らない場所ばかり知ってた 人の気も知らずに 綺麗になっていかないで あぁ微弱な引力だけど 君だけを惹きつけていたいと 妬むばかりだ 透明なレモン水 唇を浸しながら 少しずつ君のこと 疑いはじめていたのさ 乱反射が続けば ケープカナベラルには戻れない 僕が子供なのは 君の所為だ 貴方の左手の走り書きは 忘れっぽい僕のために 残したメモだと このおせっかいの恋人よ ああそれでも惑星はまた 君が放つ光を素直に 浴びれないまま 雨の音がやんで 沈黙が流れた 膝を枕にして 静かに眠りあった ねぇ僕が守るのは 現在過去未来のどれなの 優しくできないな 不安だから ごめんな 僕には足りない物ばかり持ってた 知らない場所ばかり知ってた 人の気も知らずに 綺麗になっていかないで ああ微弱な引力だけど 君だけを惹きつけていたいと 妬んでいたけど ああそれでも惑星はまた 君が放つ光を素直に 愛するくせに わかってるくせに 透明なレモン水 唇を浸しながら |translated= 透明的檸檬水 沉浸其中的嘴唇 倆人在一起 卻態度冷淡 依然分散的樂園 吶我所守護的 是現在過去未來哪一樣呢 我無法表現得溫柔 因為我很不安呢 在我身上就只擁有不足之物 就只知道不認識的地方 對他人的感受毫不察覺 不要變得那麼美麗啊 啊啊雖然是微弱的引力 我只想吸引你而已 如此心中充滿嫉妒 透明的檸檬水 沉浸其中的嘴唇 逐少地開始 猜疑你起來 不停亂反射着的 無法回到去卡納維爾角 我還是個小孩子 都是全因為你 你的左手寫下的潦草筆跡 就是為了善忘的我 所留下的筆記 這愛操心的戀人啊 啊啊即便如此惑星亦再次 無法坦率地 淋浴於你所散發的光芒之下 雨聲停下來 沉默流遍空氣 在你的膝枕上 靜靜地睡起來 吶我所守護的 是現在過去未來哪一樣呢 我無法表現得溫柔 因為我很不安呢 對不起 在我身上就只擁有不足之物 就只知道不認識的地方 對他人的感受毫不察覺 不要變得那麼美麗啊 啊啊雖然是微弱的引力 我只想吸引你而已 雖然這般嫉妒着 啊啊即便如此惑星亦再次 坦率地於你散發的光芒之下 明明是這般心愛着 明明是知道的 透明的檸檬水 沉浸其中的嘴唇 }} {{MikitoP|collapsed}} {{After the Rain|collapsed}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:使用VOCALOID的歌曲]] [[分类:初音未来歌曲]] [[分类:Soraru歌曲]]
返回
吃醋的行星
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database