查看“︁双面作战”︁的源代码
←
双面作战
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题替换|{{lj|リバーシブル・キャンペーン}}}} {{info |text= {{lj|(^ω^)お↓いぇー↑えぇ↑}} |text-style= color: #009999; font-size:1.2em; font-weight: bold; font-weight: bold; |leftimage= [[file:双面作战.jpg|99px]] |color= #009999}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=2|yrank=3}} {{VOCALOID_Songbox |image = 双面作战.jpg |图片信息 = 视频封面 |颜色 =linear-gradient(to right,#EAEAEA 49%,#060606 51%);{{文字描边|#000}}color:#FFF |演唱 = [[初音未来]] |歌曲名称 = {{lj|リバーシブル・キャンペーン}}<br />Reversible・Campaign<br>双面・作战 |P主 = [[DECO*27]] |nnd_id = sm29654974 |yt_id = RqxnjgFj1HU |其他资料 = 2016年9月16日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm29654974}}<br />同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=RqxnjgFj1HU}} }} 《'''{{lj|リバーシブル・キャンペーン}}'''》是[[DECO*27]]于2016年9月16日投稿至[[niconico]]、[[YouTube]]的[[VOCALOID]]日语原创歌曲,由[[初音未来]]演唱。 由おぐち负责绘图,[[Yuma Saito]]制作PV。歌曲收录于专辑《[[DECO*27#GHOST|GHOST]]》中,是专辑主打曲。 歌曲讲述两个恋人之间特殊的关系,甲谎称爱着乙,乙发觉了但是仍然与甲生活着。但最后乙受够了,结束了这段暧昧不清的关系。 {{jk|[https://www.bilibili.com/video/av63943747 双面作战(物理)]}} == 歌曲 == {{BilibiliVideo|id=6306137}} == 歌词 == *翻譯:Alice/箱庭博物館<ref>翻译取自[https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7625.html VOCALOID中文歌词wiki]。</ref> {{photrans/button|float=1}} {{LyricsKai |original= くだらないエゴを{{photrans|口実|こうじつ}}に {{photrans|白黒|しろくろ}}{{photrans|迷|まよ}}っていたいだけ {{photrans|埋|う}}まらない{{photrans|心|こころ}}どうですか? ドキドキしたって? {{photrans|待|ま}}ってそれは{{photrans|気|き}}の{{photrans|所為|せい}} サヨナラのあとの{{photrans|答弁|とうべん}}じゃ {{photrans|嘘|うそ}}でも{{photrans|好|す}}きって{{photrans|言|い}}えるのに {{photrans|溢|あふ}}れだすきみの{{photrans|良心|りょうしん}}は ノシノシしたくて{{photrans|仕方|しかた}}がない またやっちゃった ほら{{photrans|泣|な}}いちゃった {{photrans|傷|きず}}ついたフリをして{{photrans|僕|ぼく}}は ステージ{{photrans|衣装|いしょう}}に{{photrans|着替|きが}}えるのさ {{photrans|咲|わら}}いながら {{photrans|想|おも}}いはこんがらがって {{photrans|互|たが}}いにトンガリ{{photrans|合|あ}}って {{photrans|待|ま}}って{{photrans|待|ま}}って こんな{{photrans|筈|はず}}ないよ {{photrans|赤|あか}}い {{photrans|糸|いと}}{{photrans|縺|もつ}}れちゃって {{photrans|舞台|ぶたい}}は{{photrans|大混乱|だいこんらん}}で {{photrans|待|ま}}って{{photrans|待|ま}}って こんな{{photrans|筈|はず}}ないよ {{photrans|二度|にど}}と {{photrans|触|さわ}}れない{{photrans|愛|あい}}が ギュッてギュッて{{photrans|締|し}}め{{photrans|付|つ}}ける {{photrans|偽物|にせもの}}のLOVEだっていいよ ちょっとちょっと{{photrans|痛|いた}}いけど {{photrans|救|すく}}えない{{photrans|僕|ぼく}}に{{photrans|憑依|ひょうい}}して いそいそ{{photrans|飾|かざ}}って{{photrans|愛想笑|あいそわら}}い キズモノの{{photrans|涙|なみだ}}どうですか? ヤキモキしちゃって {{ruby|××|ばってん ばってん}} きみはもうただの“{{photrans|後悔|こうかい}}”と そろそろ {{photrans|理解|わか}}ってくれないか {{photrans|好|す}}き{{photrans|嫌|きら}}いクジを{{photrans|用意|ようい}}して どちらが{{photrans|出|で}}たって{{photrans|届|とど}}かないよ またやっちゃった ほら{{photrans|泣|な}}いちゃった {{photrans|毒|どく}}ついた{{photrans|口|くち}}を{{photrans|縫|ぬ}}い{{photrans|付|つ}}けて {{photrans|黙|だま}}ったほうが{{photrans|変|へん}}な{{photrans|話|はなし}} {{photrans|伝|つた}}わるから {{photrans|想|おも}}いはこんがらがって {{photrans|互|たが}}いにトンガリ{{photrans|合|あ}}って {{photrans|待|ま}}って{{photrans|待|ま}}って こんな{{photrans|筈|はず}}ないよ {{photrans|赤|あか}}い{{photrans|糸|いと}}{{photrans|縺|もつ}}れちゃって {{photrans|舞台|ぶたい}}は{{photrans|大混乱|だいこんらん}}で {{photrans|待|ま}}って{{photrans|待|ま}}って こんな{{photrans|筈|はず}}ないよ {{photrans|二度|にど}}と{{photrans|触|さわ}}れない{{photrans|愛|あい}}が ギュッてギュッて{{photrans|締|し}}め{{photrans|付|つ}}ける {{photrans|偽物|にせもの}}のLOVEだっていいよ ちょっとちょっと{{photrans|痛|いた}}いけど {{photrans|想|おも}}いがぼんやりしたって {{photrans|次第|しだい}}に{{photrans|色褪|いろあ}}せちゃって ずっとずっときみを{{photrans|描|えが}}くよ {{photrans|赤|あか}}い{{photrans|糸|いと}}{{photrans|解|と}}けたって {{photrans|誓|ちか}}って{{photrans|掴|つか}}み{{photrans|取|と}}るんだって ずっとずっときみを{{photrans|唄|うた}}うよ こびりついたきみの{{photrans|愛|あい}}が {{photrans|何度|なんど}}{{photrans|何度|なんど}}{{photrans|洗|あら}}えども {{photrans|僕|ぼく}}を{{photrans|裏返|うらがえ}}しにするんだ ちょっとちょっと{{photrans|嬉|うれ}}しいや |translated= 用無聊的個人主義當作藉口 只是想讓人分不清白與黑 你那顆填不滿的心怎麼樣? 你說心在怦怦跳? 等等 那只是你想太多 說完再見後的答辯 明明就算你撒謊我也能說出喜歡 但你那滿溢而出的良心 我還是忍不住想跟它揮揮手 又搞砸了 你看我又哭了 裝作受了傷樣子的我 還是能換上舞台戲服 笑得像花 想法亂成一團 互相針鋒相對 等等 等等 不該是這樣的啊 被紅線纏繞一起 舞台一片大混亂 等等 等等 不該是這樣的啊 再也無法碰觸的愛 緊緊地緊緊地勒住了我 是贗品的愛也無所謂喔 雖然還是隱隱作痛 附身在不得救贖的我身上 雀躍地粉飾自己露出諂笑 瑕疵品<ref>キズモノ:瑕疵品,也可指失去貞潔的女性。</ref>的眼淚你覺得如何? 妒火中燒了起來×× 你成了不過是一場"後悔" 差不多也該知道我是這麼想的吧 準備好喜歡和討厭的籤 卻無論抽到哪一個都傳達不了 又搞砸了 你看我又哭了 將那張惡毒的嘴縫上 因為閉嘴才能讓奇怪的謠言 廣傳開來 想法亂成一團 互相針鋒相對 等等 等等 不該是這樣的啊 被紅線纏繞一起 舞台一片大混亂 等等 等等 不該是這樣的啊 再也無法碰觸的愛 緊緊地緊緊地勒住了我 是贗品的愛也無所謂喔 雖然還是隱隱作痛 想法曖昧不明也好 逐漸褪了色也罷 我會一直一直描繪著你喔 紅線解開了也好 發誓要到手也罷 我會一直一直以你為歌喔 你的愛黏附此身 無論清洗了幾次 也還是會將我裏外反轉 讓我稍稍有些開心呢 }} {{DECO*27|collapsed}} == 注释与外部链接 == <references/> [[Category:日本音乐作品]] [[Category:使用VOCALOID的歌曲]][[分类:初音未来歌曲]]
返回
双面作战
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database