查看“︁夜晚的梦”︁的源代码
←
夜晚的梦
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = よるのゆめ.png |图片信息 = Illustration by meisa |颜色 = #5C607B;color:#FFF;{{文字描边|gray}} |演唱 = {{lj|[[歌愛ユキ]]}} |歌曲名称 = {{lj|よるのゆめ}}<br>夜晚的梦 |P主 = [[想太]] |nnd_id = sm24698891 |yt_id = GWUycwBp52E |其他资料 = 于2014年10月15日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm24698891}}<br>于2014年10月23日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=GWUycwBp52E}} }} '''{{lj|よるのゆめ}}'''是[[想太]]于2014年10月15日投稿至[[niconico]]、2014年10月23日投稿至[[YouTube]]的作品,由[[歌爱雪]]演唱。 该曲为[[Eve(唱见)|Eve]]的专辑[[Eve(唱见)#Wonder Word|Wonder Word]]的供曲,同时有Eve的翻唱版本投稿。 ==歌曲== {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor= #5C607B |ltcolor= #FFF;{{文字描边|gray}} |group1= 词·曲 |list1= {{lj|想太}} |group2= 曲绘·PV |list2= meisa |group3= mix & mastering |list3= {{lj|友達募集P}} |group4= 歌 |list4= {{lj|歌愛ユキ}} }} {{BilibiliVideo|id=BV1Gx411P7Lh}} ==歌词== * 翻译:kyroslee<ref>中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6757.html]。</ref> {{Photrans/button}} {{LyricsKai/hover <!--|lstyle=color:#FFF |rstyle=color:#FFF |containerstyle=background:linear-gradient(#F1ECEB,#85879F,#393B56);{{文字描边|gray}}--> |original= {{Photrans|今|こん}}{{Photrans|夜|や}}の{{Photrans|蒼|そう}}{{Photrans|天|てん}}に {{Photrans|描|か}}いた{{Photrans|落|らく}}{{Photrans|書|が}}きを ぼくは{{Photrans|見|み}}てほしくて きみを{{Photrans|呼|よ}}ぶ #NoHover カーテンが {{Photrans|小|ちい}}さな{{Photrans|部|へ}}{{Photrans|屋|や}}の {{Photrans|光|ひかり}}を{{Photrans|遮|さえぎ}}っていたんだと{{Photrans|気|き}}{{Photrans|付|づ}}いたよ #NoHover {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|千|せん}}{{Photrans|年|ねん}}{{Photrans|何|なん}}{{Photrans|万|まん}}{{Photrans|年|ねん}} そして {{Photrans|生|う}}まれて{{Photrans|死|し}}んで ぼくたちは #NoHover {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|千|せん}}{{Photrans|回|かい}}{{Photrans|何|なん}}{{Photrans|万|まん}}{{Photrans|回|かい}} そんな めまぐるしくも{{Photrans|回|まわ}}って #NoHover {{Photrans|疲|つか}}れちゃうから {{Photrans|今|こん}}{{Photrans|夜|や}}ぼくが とめてあげるよ #NoHover ほら {{Photrans|長|なが}}い{{Photrans|長|なが}}い{{Photrans|長|なが}}いよるが ぼくときみの{{Photrans|長|なが}}い{{Photrans|長|なが}}い {{Photrans|長|なが}}い{{Photrans|距|きょ}}{{Photrans|離|り}}をちょっとずつ{{Photrans|縮|ちぢ}}めて #NoHover {{Photrans|今|いま}} そらの{{Photrans|星|ほし}}が {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|億|おく}}{{Photrans|光|こう}}{{Photrans|年|ねん}}{{Photrans|先|さき}}で{{Photrans|光|ひか}}る #NoHover ぼくら {{Photrans|青|あお}}いパーカーピンクの{{Photrans|寝|ね}}{{Photrans|巻|まき}}に {{Photrans|黄|き}}{{Photrans|色|いろ}}いリュックと{{Photrans|真|ま}}っ{{Photrans|赤|か}}なポーチが {{Photrans|特|とっ}}{{Photrans|急|きゅう}}{{Photrans|列|れっ}}{{Photrans|車|しゃ}}をみつけてそっと{{Photrans|飛|と}}び{{Photrans|乗|の}}る #NoHover {{Photrans|今|いま}} そらの{{Photrans|星|ほし}}が {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|億|おく}}{{Photrans|光|こう}}{{Photrans|年|ねん}}{{Photrans|先|さき}}で{{Photrans|光|ひか}}る #NoHover ただ {{Photrans|小|ちい}}さい{{Photrans|小|ちい}}さい{{Photrans|小|ちい}}さい{{Photrans|小|ちい}}さい {{Photrans|小|ちい}}さいぼくの{{Photrans|勇|ゆう}}{{Photrans|気|き}}がすっかり すっかりさっぱりどっかに{{Photrans|行|い}}ってしまいました #NoHover ただ {{Photrans|弱|よわ}}い{{Photrans|弱|よわ}}い{{Photrans|弱|よわ}}いぼくの {{Photrans|両|りょう}}{{Photrans|手|て}}をぎゅっと{{Photrans|握|にぎ}}ってるきみの {{Photrans|両|りょう}}{{Photrans|眼|め}}がしっかりぼくの{{Photrans|両|りょう}}{{Photrans|眼|め}}{{Photrans|見|み}}てました #NoHover {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|千|せん}}{{Photrans|年|ねん}} {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|万|まん}}{{Photrans|年|ねん}} そして {{Photrans|星|ほし}}の{{Photrans|数|かず}}だけ ぼくたちは #NoHover {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|千|せん}}{{Photrans|回|かい}} {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|万|まん}}{{Photrans|回|かい}} みんな {{Photrans|言|い}}えない{{Photrans|想|おも}}い{{Photrans|抱|かか}}えて #NoHover {{Photrans|蒼|あお}}に{{Photrans|浮|う}}かぶ {{Photrans|星|ほし}}{{Photrans|纏|まと}}って {{Photrans|地|ち}}{{Photrans|球|きゅう}}は{{Photrans|回|まわ}}る #NoHover ほら {{Photrans|長|なが}}い{{Photrans|長|なが}}い{{Photrans|長|なが}}いよるも もうすぐ{{Photrans|消|き}}えてきみの{{Photrans|小|ちい}}さい {{Photrans|小|ちい}}さい{{Photrans|両|りょう}}{{Photrans|手|て}}がぼくの{{Photrans|両|りょう}}{{Photrans|手|て}}を{{Photrans|放|はな}}す #NoHover {{Photrans|今|いま}} そらの{{Photrans|星|ほし}}が {{Photrans|何|なん}}{{Photrans|億|おく}}{{Photrans|光|こう}}{{Photrans|年|ねん}}{{Photrans|先|さき}}で{{Photrans|光|ひか}}る #NoHover {{Photrans|今|いま}}は ぼくの{{Photrans|大|おお}}きい{{Photrans|大|おお}}きいどっかに いってしまったはずの{{Photrans|勇|ゆう}}{{Photrans|気|き}}が {{Photrans|明日|あした}}の{{Photrans|重|じゅう}}{{Photrans|力|りょく}}でおっこちてきたから #NoHover {{Photrans|今|いま}} そらの{{Photrans|星|ほし}}が ぼくらを{{Photrans|見|み}}{{Photrans|届|とど}}けながら {{Photrans|光|ひか}}る |translated= 在今夜的碧空之中 所繪下的塗鴉 我想要去看一看呢 所以呼喚你 #NoHover 我察覺到了 這小小的房間 被窗簾 遮擋光芒照進 #NoHover 幾千又幾萬年 然後 誕生而步向死亡的 我們 #NoHover 數千而上萬次 如此 令人眼花瞭亂地 迴轉 #NoHover 因為已經疲倦了 所以今夜就該我來 停下這一切吧 #NoHover 看吧 這漫長漫長的夜晚 將我與你的遙遙距離 逐少逐少地縮短 #NoHover 此刻滿天的繁星 在遠至幾億光年之外散發光芒 #NoHover 我們 身穿着藍色的風衣和粉紅色的睡衣 背着黃色的背囊拿着紅色的小袋 找到了特快列車然後輕輕躍上 #NoHover 此刻 滿天的繁星 在遠至幾億光年之外散發光芒 #NoHover 只是 這渺小的渺小的渺小的渺小的 渺小的我的勇氣已完全 完全徹底地往某處 跑掉了 #NoHover 只是 將這懦弱的懦弱的懦弱的我的 雙手緊緊握着的你的 雙眼堅定不移地 注視着我的雙眼 #NoHover 幾千又幾萬年 然後 就如繁星的數量 我們 #NoHover 數千而上萬次 抱有 對彼此亦無法言道的思念 #NoHover 飄浮於一片蒼藍之中 繁星纏繞着的 地球在迴轉 #NoHover 看吧 這漫長漫長的夜晚亦 快將要消失了 你那雙幼小的 幼小的雙手放開我雙手 #NoHover 此刻 滿天的繁星 在遠至幾億光年之外散發光芒 #NoHover 此刻 我那份巨大的巨大的 本該往某處而遠去了的勇氣 因為明天的重力而掉落下來 #NoHover 此刻 滿天的繁星 凝望着我們而 散發光芒 }} {{想太}} {{歌爱雪|collapsed}} ==注释及外部链接== <references/> [[Category:日本音乐作品]]
返回
夜晚的梦
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database