查看“︁Lambda”︁的源代码
←
Lambda
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题替换|{{lj|ラムダ}}}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Lambda-buzzG.png |图片信息 = Illustration & Movie by {{lj|ばたこ}} |颜色 = #284e53;color:#FFF |演唱 = [[Megpoid|GUMI]]<small>(原版)</small>/ [[初音未来]]<small>(revive版)</small> |歌曲名称 = {{lj|ラムダ}}<br>Lambda<br>λ |P主 = [[buzzG]] |链接 = niconico:[https://www.nicovideo.jp/watch/sm17989116 原版]、[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37944807 revive版]<br>YouTube:[https://www.youtube.com/watch?v=PiqIdmgAsXg revive版] |其他资料 = 原版于2012年6月2日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm17989116}}<br>revive版于2020年12月11日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm37944807}}<br>同日投稿至YouTube,再生数为{{youtubeCount|id=PiqIdmgAsXg}} }} {{cquote|{{ljd|自分が嫌いで、本当は大好きで、そんな自分が大嫌いだった僕たちへ。}} ---- 献给虽讨厌自己,但实际上真正爱着自己,并又讨厌着如此的自己的我们。|投稿文}} 《'''{{lj|ラムダ}}'''》是[[buzzG]]于2012年6月2日投稿至[[niconico]]的日文[[VOCALOID]]原创歌曲,由[[Megpoid|GUMI]]演唱。收录于专辑'''AMPLOID'''及'''Drama'''。后buzzG于2020年12月11日投稿了专辑'''Stigma'''中收录的翻新制作版本'''{{lj|ラムダ}} [revive]''',该版本改由[[初音未来]]演唱。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #284e53 |ltcolor = #FFF |rbdcolor = |词曲 = [[buzzG]] |绘图<br>影片制作 = {{lj|ばたこ}} |钢琴 = {{lj|松岡美弥子}}<small>(revive版)</small> |貝斯 = Kei Nakamura |音響工程 = [[友達募集P|tomoboP]] |演唱 = [[Megpoid|GUMI]]<small>(原版)</small><br>[[初音未来]]<small>(revive版)</small> }} ;原版 {{bilibilivideo|id=BV1Mx411F7UY}} ;revive版 {{bilibilivideo|id=BV1oy4y1q7R7}} == 歌词 == * 翻译:kyroslee<ref>转载自[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4511.html vocaloid中文歌詞wiki]</ref> {{LyricsKai |lstyle= |rstyle= |original= あなたは視ていた 機械の{{ruby|体躯|からだ}}で オパールを真似る月が赤い目を揺らしてた 抗生物質に心は擦り減って か細い声は{{ruby|汚|けが}}されて正論に沈んだ 独り言を云うね できるだけ笑われないことが大事で 何より怖がらないふりが勲章で 「それでも大丈夫だよ」って聞こえた気がしたのに 信じたい嘘も信じられないんだろう 愛ってなんだっけ 僕は持ってないや 最近は泣くことにも理由を求めるの あなたの胸に耳を当てた 聴こえる{{ruby|生命|いのち}}の音 初めての心に触れたら痛くて すべてを{{ruby|晒|さら}}け出すことが苦しくて 体温で{{ruby|火傷|やけど}}して でもなんでこんなに涙が出るの 教えて まだ知らない音を ラムダ できるだけ笑われないことが大事で 何より怖がらないふりが勲章で 誰かに依存して甘えて嘘吐いて 一人じゃ笑ったり泣いたりができなくて 愛されることが怖くて 今までそんな自分がずっと大嫌いで 「それでも大丈夫だよ」ってあなたが言ってくれた嘘も 今夜だけは信じてもいいですか |translated= 你用那機械的身驅看着 那模仿着貓眼石的月光搖動着你紅色的眼睛 心臟被抗生素磨損着 細微的聲音沉沒於被污染的正論之中 我自言自語着 盡可能不笑出來是很重要的 裝出甚麼都不怕是勳章來的 「即使這樣也沒問題哦」即使覺得聽到這樣的說話 想要去相信的謊言始終都是難以令人相信吧 到底何謂愛 我不擁有呀 最近就連哭泣也需要找一個理由呢 把耳朵靠在你的胸上 聽得到生命的聲音 心臟初次被觸碰是令人疼痛的 將一切暴露出來是令人痛苦的 被自己的體溫燒傷 不過為何會像這樣流淚 請將還不被知道的聲音 告訴我吧 lambda 盡可能不笑出來是很重要的 裝出甚麼都不怕是勳章來的 對某人倚賴着撒着嬌撒着謊 一個人的話可是既不能笑又不能哭的 被愛着是令人感到可怕的 一直都討厭着迄今這樣的自己 「即使這樣也沒問題哦」你說了的謊言也 只有今晚相信着也不錯吧 }} {{buzzG}} ==注释== {{reflist}} [[Category:日本音乐作品]] [[Category:使用VOCALOID的歌曲]] [[Category:Megpoid歌曲]] [[Category:初音未来歌曲]]
返回
Lambda
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database